Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci devrait venir » (Français → Anglais) :

Estimez-vous ou recommandez-vous que la médiation fasse partie de la deuxième ou de la troisième étape de votre programme d'élaboration d'un plan parental et que celle-ci devrait être obligatoire? Estimez-vous qu'après avoir franchi la première étape, celle où l'on compte sur la famille ou le bon parent—appelez-la comme vous le voulez—, la deuxième étape de la formule que vous préconisez, à savoir le recours à un médiateur compétent, devrait être obligatoire plutôt que volontaire?

Do you think, and do you recommend, that mediation be made in your second or third step of parenting care plan program, that this be made mandatory; that if you have reached this, you've passed the family or the good parent, whatever you want to call that first stage, and you've move to the second stage, a well-trained, competent mediator should be mandatory as opposed to voluntary?


Ce débat est en quelque sorte induit par la discussion actuelle sur la "stratégie budgétaire de la zone euro", mais la question est de savoir si celle-ci devrait uniquement venir s'ajouter aux positions budgétaires observées dans les différents pays ou si elle peut prendre la forme d'une approche politique adoptée avant le cycle qui permettrait de définir le rôle dynamique que chacun pourrait avoir afin de parvenir au meilleur résultat pour l'ensemble.

Somehow it is opened by the current discussion on the ‘euro area fiscal stance’’, but the question is to find out if it should just be an addition of national observed fiscal positions or if it may be a political approach ahead of the cycle allowing to define the dynamic role each one could have in order to achieve the optimum outcome for the whole.


Dès qu'une allégation serait reçue, celle-ci devrait être rendue publique et un ministre canadien devrait faire ouvrir une enquête dans un État étranger.

As soon as an allegation is received, the bill would require that the allegation be made public and for a Canadian minister of the Crown to investigate the allegation in a foreign jurisdiction.


la Commission apportera son soutien au Parlement lors des négociations à venir sur le SEAE en vue de poursuivre et de renforcer la stratégie communautaire en matière de développement, notamment pour la programmation des instruments d'aide au développement, y compris du Fonds européen de développement, qui devrait continuer à relever de la compétence de la Commission et dont celle-ci devrait assumer la pleine responsabilité devant l ...[+++]

the Commission will support Parliament in the forthcoming negotiations on the EEAS with a view to continuing and reinforcing the 'Community approach' in development policy, including the programming of development aid instruments, in particular the European Development Fund, which should remain within the remit of the Commission and in respect of which it should be fully accountable to Parliament;


la Commission apportera son soutien au Parlement lors des négociations à venir sur le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) en vue de poursuivre et de renforcer la stratégie communautaire en matière de développement, notamment pour la programmation des instruments d'aide au développement, y compris du FED, qui devrait continuer à relever de la compétence de la Commission et dont celle-ci devrait assumer la pleine respons ...[+++]

the Commission will support Parliament in the forthcoming negotiations on the EEAS with a view to continuing and reinforcing the ‘Community approach’ in development policy, including the programming of development aid instruments, in particular the European Development Fund, which should remain within the remit of the Commission and in respect of which it should be fully accountable to Parliament;


la Commission apportera son soutien au Parlement lors des négociations à venir sur le SEAE en vue de poursuivre et de renforcer la stratégie communautaire en matière de développement, notamment pour la programmation des instruments d'aide au développement, y compris du Fonds européen de développement, qui devrait continuer à relever de la compétence de la Commission et dont celle-ci devrait assumer la pleine responsabilité devant l ...[+++]

the Commission will support Parliament in the forthcoming negotiations on the EEAS with a view to continuing and reinforcing the 'Community approach' in development policy, including the programming of development aid instruments, in particular the European Development Fund, which should remain within the remit of the Commission and in respect of which it should be fully accountable to Parliament;


Je crois que c'est un enjeu d'une telle importance sociale que s'il doit y avoir adjudication, celle-ci devrait venir du plus haut organe judiciaire du pays, la Cour suprême du Canada.

I feel this is an issue of such critical social importance that if there is to be an adjudication, the adjudication should be from the highest judicial body in the land, the Supreme Court of Canada.


En ce qui concerne la deuxième question que vous m'avez posée, je pense que cela entre dans le cadre des compétences de la Commission et que celle-ci devrait venir au Parlement avant la fin juin.

With regard to the second issue you asked me about, I believe that this falls within the competence of the Commission, which will come to Parliament before the end of June.


26. Votre comité est d'avis que le Sénat devrait se doter de la procédure ci-après relativement à la divulgation non autorisée de rapports, délibérations ou documents confidentiels émanant d'un comité, et que celle-ci devrait être ajoutée comme annexe au Règlement du Sénat:

26. Your committee believes that the following procedure should be adopted by the Senate for dealing with unauthorized disclosure of confidential committee reports and other documents or proceedings, and should be printed as an appendix to the Rules of the Senate:


Si, à l'heure actuelle, 30 p. 100 des activités étaient concentrées au Québec et 60 p. 100 en Colombie-Britannique et qu'il y avait au Québec une entreprise en démarrage très forte, celle-ci devrait-elle être exclue de la participation à des contrats comme celui-ci simplement parce que le député pense que le pourcentage de 60 p. 100 est le chiffre magique, ce pourrait ne pas être le cas?

If 30% of the business was in Quebec right now and 60% was in British Columbia and there was a very strong start-up capable company in the province of Quebec, should that company be excluded from participating in contracts like this just because he thinks there is some artificial magic to the figure of 60% that may or may not in fact be true?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci devrait venir ->

Date index: 2021-07-20
w