Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constate que celle-ci devra encore " (Frans → Engels) :

le responsable du traitement n'a plus besoin des données à caractère personnel aux fins du traitement mais celles-ci sont encore nécessaires à la personne concernée pour la constatation, l'exercice ou la défense de droits en justice.

the controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.


1. salue les efforts consentis par la Commission et par les États membres afin de mener la Stratégie de Lisbonne au succès et constate que celle-ci est la réponse de l'Europe aux défis de la mondialisation; en outre, souligne une fois encore que la réussite de la stratégie de Lisbonne passe par la croissance et par l'emploi ainsi que par des réformes économiques, sociales et environnementales en vue d'arriver à une économie et à une société dynamiques et innovantes; déconseille de ramener la stratégie à quelques priorités seulement, ...[+++]

1. Welcomes the efforts of the Commission and the Member States to make the Lisbon Strategy a success and notes that the Lisbon Strategy is Europe's response to the challenges of globalisation; moreover, emphasises, once again, that growth and employment are prerequisites for the success of the Lisbon Strategy, together with economic, social and environmental reforms, with the aim of creating a dynamic and innovative economy and society; warns against reducing the strategy to only a few priorities that are linked to the completion of the internal market and better regulation; draws attention to the many complementary features of the new Sustainable Develo ...[+++]


1. se félicite, à la suite des décisions du Conseil européen d'Helsinki, de l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Roumanie , mais constate que celle-ci devra encore consentir de gros efforts, avec l'aide de l'Union européenne, pour intégrer l'acquis communautaire;

1. Welcomes, following the decisions of the Helsinki European Council, the opening of the accession negotiations with Romania; stresses, however, that Romania still has to make a major effort, with EU support, to incorporate the acquis communautaire ;


2. La déclaration constatant la force exécutoire est signifiée ou notifiée à la partie contre laquelle l’exécution est demandée, accompagnée de la décision si celle-ci n’a pas encore été signifiée ou notifiée à cette partie.

2. The declaration of enforceability shall be served on the party against whom enforcement is sought, accompanied by the decision, if not already served on that party.


Maintenant, il faut bien constater que nous avons aussi nos faiblesses et le fait de n’avoir pas pu se mettre d’accord au sujet de la définition des produits de boulangerie fine montre que le travail n’est pas tout à fait terminé et que l’étiquetage devra encore faire l’objet de futures législations.

Now we need to realise that we also have our weaknesses, and the fact that we were not able to reach an agreement on the subject of defining fine bakers’ wares shows that our work is not quite finished and that labelling will have to be the subject of future legislation.


La valeur politique du succès obtenu ne doit pas être dispersée ou affaiblie dans le cadre des travaux de la Conférence: celle-ci devra, au contraire, s'employer à améliorer et compléter les parties du Traité sur lesquelles un accord complet n'a pas encore été obtenu, parties - je le répète avec la plus grande clarté - qui ne touchent pas aux piliers institutionnels définis par la Convention.

The political wealth accrued as a result of the success achieved will not be dissipated or weakened by the Conference’s proceedings; rather, the Conference must undertake to improve and supplement those parts of the Treaty on which full agreement has not yet been reached, the parts of the Treaty – I reiterate for the sake of clarity – which do not deal with the institutional pillars defined by the Convention.


Celle-ci devra pour cela renforcer la politique actuelle de cohésion, encore plus nécessaire pour faire face aux défis de l’élargissement.

This should accordingly reinforce the current cohesion policy, which is more necessary than ever to meet the challenges of enlargement.


Malte devra encore traiter la question du taux réduit d'accise sur la bière produite par de petites brasseries, taux qui ne doit s'appliquer qu'aux petites brasseries indépendantes et non à celles qui exercent leur activité sous licence.

Malta needed to address the issue of reduced excise duty rate on beer produced by small breweries, which should only be applied to small independent breweries, and not those operating under licence.


2. La déclaration constatant la force exécutoire est signifiée ou notifiée à la partie contre laquelle l'exécution est demandée, accompagnée de la décision si celle-ci n'a pas encore été signifiée ou notifiée à cette partie.

2. The declaration of enforceability shall be served on the party against whom enforcement is sought, accompanied by the judgment, if not already served on that party.


En ce qui concerne l'application concrète de l'article 4, la situation est très semblable à ce qui a été constaté pour l'article 3; même si l'information fournie par les établissements après l'exécution des virements est meilleure que celle fournie préalablement, la situation est encore loin d'être satisfaisante.

The situation concerning the practical application of Article 4 is very similar to what has been said for Article 3; although information provided by the institutions executing cross-border credit transfers subsequent to a transfer is better than the prior information provided, the situation is still far from being satisfactory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate que celle-ci devra encore ->

Date index: 2024-02-14
w