Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle qui nous préoccupait aujourd » (Français → Anglais) :

Nous présentons aujourd'hui des idées pragmatiques afin d'avancer en parallèle sur la voie du partage des risques et celle de la réduction de ces derniers.

Today we are presenting pragmatic ideas to move forward with risk sharing and risk reduction in parallel.


M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, s'est exprimée en ces termes: «Le forum d'aujourd'hui est un signe de l'engagement que nous avons pris d'unir nos forces à celles des employeurs.

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said: "Today's forum is a sign of commitment that we unite forces with employers.


Chaque crise, chaque étape comme celle que nous vivons aujourd’hui, nous offre également la possibilité de nous améliorer, de réfléchir aux raisons qui nous ont conduits à cette situation, de corriger les erreurs commises, d’évoluer et, dès lors, d’apporter les changements nécessaires.

Every crisis, every stage as the one in which we live today, is also an opportunity to improve, to reflect on what were the reasons that brought us to this situation, to correct the mistakes made, to evolve, and thus, to make the necessary changes.


Quand la victime de l’enlèvement est elle-même journaliste, il est de notre responsabilité de nous préoccuper de son sort comme celle-ci se préoccupait du nôtre dans le cadre de ses fonctions.

When the kidnapped person is himself a journalist, it is our responsibility to cherish their fate as they cherish others’.


Le rapport de M. Fava contient de nombreuses critiques à l’encontre des États-Unis, mais nous devons réaliser que nous avons besoin d’une coopération encore plus étroite entre l’Union européenne et les États-Unis que celle que nous avons aujourd’hui, qu’il est nécessaire que les États-Unis et l’Europe entreprennent une action commune unitaire contre les causes idéologiques du terrorisme, et que nous avons besoin de plus d’échanges d’informations, basés sur la confiance mutuelle.

The report by Mr Fava contains a lot of criticism of the United States, but we must realise that we need even closer cooperation between the European Union and the USA as compared with that to date, that it is necessary for the USA and Europe to take united common action against the ideological causes of terrorism, and that we need a closer exchange of information, based on mutual trust.


Mon dernier commentaire concerne une question mineure mais qui est, dans une certaine mesure, celle qui nous préoccupait aujourd'hui : les problèmes pratiques de l'introduction de l'euro.

A last comment on an issue that might be a minor one but which is, to a certain extent, the issue that has concerned us today: the practical problems involved in the introduction of the euro.


Personnellement, j'aurais aimé pouvoir donner ma première conférence de presse de cet automne dans des circonstances plus heureuses que celles que nous connaissons aujourd'hui.

Personally I would have liked to be able to start this autumn season in the pressroom in happier circumstances that are facing us today.


Par conséquent, je pense que nous ne pouvons pas continuer à ne faire que des propositions, même si celles-ci sont aussi intéressantes que celles que nous fait aujourd’hui M. Deva.

I therefore believe that we cannot continue merely to make proposals, even if they are as interesting as those made today by Mr Deva.


La Commission rappelle son attachement à une libéralisation du commerce de l'acier dans le cadre d'un MSA constructif et en appelle aux pouvoirs publics américains pour reprendre des conversations visant à mettre en place un dispositif crédible permettant d'éviter concrètement des situations telles que celles que nous connaissons aujourd'hui.

The Commission recalls its commitment towards the liberalisation of steel trade through a meaningful MSA and urges the US Government to resume talks in order to achieve a credible framework that would effectively prevent situations like the one we confront today.


Il n'est à cet égard que de se remémorer la politique agricole commune à ses débuts et de la comparer à celle que nous menons aujourd'hui; soyons attentifs également au titre de votre conférence : «Commerce, réforme et durabilité».

Think of the CAP in its early days and compare it to our policy today. And think of the title of your conference: 'Trade, Reform and sustainability".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle qui nous préoccupait aujourd ->

Date index: 2025-03-17
w