Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle qu'inspire aujourd " (Frans → Engels) :

Il convient de diffuser largement les exemples de bonnes pratiques dans la promotion de l'apprentissage des langues et de la diversité linguistique pour que celles-ci inspirent les futurs promoteurs de projets.

Examples of good practice for the promotion of language learning and linguistic diversity need be made widely available to inspire others to organise future activities.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


L'expérience tirée d'autres actions innovatrices de coopération interrégionale, telles que TERRA, RECITE II et ECOS-Ouverture, a inspiré la préparation du volet interrégional de l'initiative communautaire INTERREG III. Celle tirée des projets pilotes urbains a inspiré la nouvelle Initiative communautaire URBAN II.

The experience gained from other innovative interregional co-operation actions, such as Terra, Recite II and Ecos-Ouverture, fed into the preparation of the interregional dimension of the Interreg III Community Initiative, while experience gained from the urban pilot projects inspired the new Urban II Community Initiative.


Mais, aujourd'hui et demain, nous devons patiemment, étage par étage, moment après moment, inspiration après inspiration, continuer à ajouter des nouveaux étages à la maison Europe.

But today and tomorrow we must patiently, floor by floor, moment by moment, inspiration by inspiration, continue to add new floors to the European House.


Nous ne devrions pas évoquer de sanctions ou de taxes spéciales tant que nous n’avons pas achevé la profonde réforme de notre secteur financier qui, malheureusement, inspire aujourd’hui bien peu confiance.

We should not talk about sanctions or special taxes until we have completed the thorough reform of our financial sector, which, unfortunately, commands little trust today.


Même au sein du CAEM, nous n'avions pas connu une telle déception comme celle qu'inspire aujourd'hui l'UE aux populations des États membres.

Not even in the CMEA, however, have we experienced such overt deception as today’s deception by the EU of the people of the Member States.


Nous en sommes toujours à discuter des mesures à prendre, alors que celles-ci devraient aujourd’hui constituer la norme et être aujourd’hui de l’ordre de la routine dans l’Union européenne.

We still have to discuss the same measures to be taken, measures that should now be standard and routine in the European Union.


En tout cas, sachez que tout ce qui peut être fait devra l'être, mais dans une situation extrêmement confuse qui est celle qui règne aujourd'hui sur place.

However, I cannot commit to taking specific and particular measures here and now. In any case, bear in mind that everything that can be done will be done, but today, the situation on the ground in Afghanistan is extremely complicated.


Peu à peu, des personnes comme celles présentes ici aujourd’hui, comme M. Vatanen, moi-même et vous tous, construisent une Europe commune.

Very gradually, people like ourselves, here, today, in this House, Mr Vatanen, myself, and all of you, are building a common Europe.


Ce phénomène modifiera radicalement les conditions d'accès à la connaissance ou celles de la sensibilisation à celle-ci et représente un volet essentiel pour la croissance économique, les entreprises et l'emploi en améliorant le développement professionnel, social et culturel ainsi que la créativité et la capacité d'innovation des citoyens de l'Europe aujourd'hui et demain.

This will radically change the conditions of access to knowledge or acquisition of it, and thus constitutes an essential asset for economic growth, enterprise and employment, and enhancing the professional, social and cultural development, and the creativity and innovative capacity of the citizens of Europe now and in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle qu'inspire aujourd ->

Date index: 2023-03-11
w