Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle du commissaire patten était » (Français → Anglais) :

Le commissaire responsable a informé la requérante, dans une lettre du 19 juin 2014, que la Commission s’était vue communiquer les préoccupations de divers Etats membres et acteurs eu égard du traitement différencié des produits contenant ces substances en vertu, d’une part, de la législation relative aux allégations de santé des denrées alimentaires et, d’autre part, de celle relative aux médicaments traditionnels à base de ...[+++]

The responsible Commissioner informed the Appellant in a letter dated 19/06/2014 that the Commission has received expressions of concern from various Member States and stakeholders with regard to the differentiated treatment of products containing such substances under the legislation on health claims for food on the one hand, and on the traditional herbal medicinal products on the other.


Ainsi, le 10 mai 2001, la position de la Commission, définie ici même par le commissaire Patten, était claire et respectueuse de la légalité lorsqu’il affirmait, je cite, que: "l’accès préférentiel au marché communautaire pour les exportations provenant des colonies israéliennes, de Cisjordanie et de la bande de Gaza constitue une violation des accords commerciaux CE-Israël".

Then the Commission spelt out its position, a clear and lawful position. On 10 May 2001, Commissioner Patten stated in the House that, ‘preferential access to the Community market for exports from the Israeli settlements, the West Bank and the Gaza Strip constitutes a violation of the EC-Israel trade agreements’.


- (IT) Monsieur le Président, je suis d'avis que l’intervention du président en exercice a été quelque peu partielle et générique alors que j’ai trouvé que celle du commissaire Patten était réaliste et attentive aux différents problèmes.

– (IT) Mr President, the President-in-Office's speech seemed to me to be rather on the biased and general side, but I found that Commissioner Patten's speech was realistic and focused well on the different problem areas.


La visite des ministres fait suite à celle du commissaire Patten au Caire et celle du Premier ministre égyptien Atef Mohammed Obeid à Bruxelles en octobre 2002.

The visit builds on the October 2002 visits of Commissioner Patten to Cairo and that of Egyptian Prime Minister Atef Mohammed Obeid to Brussels.


- (DE) Madame la Présidente, votre explication n'était pas aussi claire que celle du commissaire Patten.

– (DE) Mr President, your statement was not as clear as Commissioner Patten's.


4. À l'époque, le commissaire Patten était convenu avec le Parlement que cette extension donnerait lieu à un rapport, à présenter par la Commission au plus tard à la fin du mois de mars 2002, sur la stratégie à moyen terme de la Commission pour la gestion de l'aide de l'UE à l'Europe du Sud-Est, l'objectif étant de clarifier sur la base de critères objectifs et généraux les cas dans lesquels il pouvait être envisagé de déléguer à l'Agence la gestion de l'aide de l'UE.

4. At that time Commissioner Patten agreed with the European Parliament that such an extension should be followed by a report to be presented by the Commission at the latest by the end of March 2002, on the Commission's medium term strategy for the management of the EU assistance to South-east Europe, clarifying on the basis of objective and general criteria in which cases it could envisage to delegate to the EAR the management of the EU assistance.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les Commissaires, le commissaire Patten était d’avis que nous ne devrions pas sous-estimer les aspects non militaires de la politique étrangère et de sécurité commune.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, Commissioner Patten said that we should not underestimate the non-military aspects of the common foreign and security policy.


S'exprimant au sujet du rapport de la Commission Mitchell, le commissaire Patten a indiqué à Pékin, ce jour, que "comme d'autres, il était choqué face à l'escalade récente de la violence au Moyen-Orient et qu'il ne fallait pas en autoriser la progression inexorable"".

Talking about the Mitchell Commission Report, Commissioner Patten said in Beijing today:"Like others I am shocked by the recent escalation in violence in the Middle East.


Le Conseil s'est félicité des exposés faits par le Secrétaire général/Haut Représentant, M. SOLANA, et par le Commissaire PATTEN sur les activités menées en faveur de la société civile et des médias indépendants depuis le Conseil européen de Lisbonne et a estimé qu'il était urgent de renforcer et de cibler les efforts déployés par l'UE dans ce domaine.

The Council welcomed the presentations by SG/HR SOLANA and Commissioner PATTEN on activities pursued in support of civil society and independent media since the Lisbon European Council and agreed on the urgency of reinforcing and focussing EU efforts in this area.


La délégation de la Commission était présidée par le Commissaire Patten et comprenait les Commissaires Monti, Fischler, Solbes, Lamy et Byrne.

The Commission team for the meeting was chaired by Commissioner Patten and comprised Commissioners Monti, Fischler, Solbes, Lamy and Byrne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle du commissaire patten était ->

Date index: 2024-07-04
w