Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle de mme catherine lalumière " (Frans → Engels) :

Mme Malavoy et le gouvernement de France sont là, de même que Catherine Lalumière.

Madame Malavoy and the French government are there, with Catherine Lalumière.


La délégation pakistanaise était présidée par la ministre des affaires étrangères, Mme Hina Rabbani Khar, et celle de l'Union européenne par la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Catherine Ashton.

The Pakistan side was led by Foreign Minister Hina Rabbani Khar and the European Union delegation was led by High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton.


Mme Catherine Asthon, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a annoncé aujourd'hui la nomination de M. Pierre Vimont à la fonction de Secrétaire général exécutif du futur Service d'action extérieure, et de M. David O'Sullivan, à celle de Directeur général administratif.

Catherine Ashton, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission has today announced the appointment of Pierre Vimont as the Executive Secretary General of the future External Action Service and David O’Sullivan as its Chief Operating Officer.


Comme il n'y a qu'un seul poste vacant et qu'une seule candidature a été présentée, celle de Mme Catherine Lalumière, je propose de procéder à l'élection par acclamation.

Since there is only one vacancy and only one candidate has been nominated, Mrs Catherine Lalumière, I propose that we should vote by acclamation.


Il y a un débat très constructif qui est en cours, que j'ai confié, je dirais, plus particulièrement à la vice-présidente Mme Catherine Lalumière, qui a bien voulu accepter de se charger de ces problèmes ô combien délicats de personnel et de réforme.

There is a very constructive debate in progress, which I have very specifically entrusted to Vice-President Catherine Lalumière, who was very willing to take responsibility for these delicate problems with personnel and reform. Believe me, we can have a great deal of confidence in her.


Je proclame Mme Catherine Lalumière vice-présidente du Parlement européen.

I proclaim Mrs Catherine Lalumière Vice-President of the European Parliament.


Je commencerais par mentionner l’importance du rapport présenté par Mme Catherine Lalumière et, en particulier, l’équilibre de son texte et la pertinence de bon nombre de ses observations.

Mrs Lalumière’s report is excellent, particularly in its balance and the relevance of many of its observations.


C'est pourquoi nous devons soutenir activement les propositions présentées par le commissaire Patten et qui sont préconisées par des membres du Conseil, ainsi que celles contenues dans le rapport de Mme Lalumière.

We must therefore actively support the proposals tabled by Commissioner Patten and also by the Council, together with the proposals in Mrs Lalumière’s report.


Mr. Bruce MILLAN, membre de la Commission et Mme Catherine LALUMIERE, Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, présideront la conférence qui sera inaugurée par Mr. Kurt BIEDENKOPF, Premier Ministre de l'Etat libre de Saxe et par Madame Irmgard SCHWAETZER, Ministre Fédéral de l'Aménagement du territoire, de la construction et de l'urbanisme.

The conference will be chaired by Bruce Millan, Member of the Commission, and Catherine Lalumière, Secretary-General of the Council of Europe, and will be opened by Kurt Biedenkopf, Prime Minister of the Free State of Saxony, and Irmgard Schwaetzer, Federal Minister for Regional Planning, Building and Urban Development.


Je vais d'abord parler du rapport publié il y a un an et demi, sur les négociations entourant l'AMI. Ce rapport, qui me semble très pertinent compte tenu de la motion dont la Chambre est saisie aujourd'hui, avait été rédigé par Mme Catherine Lalumière, membre du parlement européen.

The first comment I want to make is with regard to the report published in the last year and a half on the negotiations that went on around the MAI. The report I want to make specific reference to, because it seems to be very appropriate given the motion before the House today, was prepared by Madam Catherine Lalumière, who is a European member of parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle de mme catherine lalumière ->

Date index: 2022-11-07
w