Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela était difficile " (Frans → Engels) :

a) la personne, avant la communication ou la confirmation, a informé de la question, avec tous les renseignements à l’appui en sa possession, l’administrateur général ou, si cela était difficilement réalisable dans les circonstances, le sous-procureur général du Canada;

(a) the person has, before communicating or confirming the information, brought his or her concern to, and provided all relevant information in his or her possession to, his or her deputy head or, if not reasonably practical in the circumstances, the Deputy Attorney General of Canada; and


a) la personne, avant la communication ou la confirmation, a informé de la question, avec tous les renseignements à l’appui en sa possession, l’administrateur général ou, si cela était difficilement réalisable dans les circonstances, le sous-procureur général du Canada;

(a) the person has, before communicating or confirming the information, brought his or her concern to, and provided all relevant information in his or her possession to, his or her deputy head or, if not reasonably practical in the circumstances, the Deputy Attorney General of Canada; and


En ce qui concerne les coûts d'autres biens qui font partie d'un règlement, comme des terres ou des ressources, dans les traités précédents, lorsque nous travaillions dans le Nord, cela était difficile à établir parce qu'il n'y avait aucun marché.

When it comes to the costs of other assets that are included in a settlement, assets such as land or resources, in the earlier treaties, when we were working in the north, this was a difficult thing to establish, because there was no market.


Il y a deux ans, cela aurait été impossible; il y a un an, cela était difficile.

Two years ago it would have been impossible; a year ago it was difficult.


Cela était clair samedi à Paris, c’était clair hier lors du Conseil Ecofin, et c’est clair ici, dans le débat d’aujourd’hui, et je vous assure que la Commission va faire en sorte que cela soit désormais clair, même si nous allons vivre des moments très difficiles, pas seulement dans le système financier, mais aussi dans l’économie réelle.

This was clear on Saturday in Paris, it was clear yesterday at the Ecofin meeting, and it is clear here, in today’s debate, and I assure you that the Commission is going to ensure that it is clear from now on, even though we are going to experience very difficult circumstances, not only in the financial system but also in the real economy.


Mon pays, la Slovénie, est devenu membre de l'UE non pas parce que cela était facile mais parce que c'était difficile à obtenir.

My country, Slovenia, became an EU member not because it was easy, but because it was difficult.


Le président Reagan comprenait également qu'avec le traité ABM qui avait été signé en 1972, cela était difficile et ne pouvait se faire à moins d'amender le traité ou de renier ou renoncer au traité.

President Reagan also understood that the ABM treaty signed in 1972 would make it difficult, and nothing could be done without amending the treaty or repudiating it.


Les gens lont reconnue que cela était difficile à administrer.

It was very difficult to administer, as people have recognized.


M. Coelho a demandé si cela était difficile à contrôler.

Mr Coelho asked whether it is difficult to control.


Vous voyez, Monsieur Titley, comme il était difficile de gérer cela.

So you see, Mr Titley, how difficult this was to manage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était difficile ->

Date index: 2021-06-30
w