Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandé si cela était difficile " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le député m'a demandé si c'était difficile à dire.

Mr. Speaker, the member asked if it was so hard to say that.


a) la personne, avant la communication ou la confirmation, a informé de la question, avec tous les renseignements à l’appui en sa possession, l’administrateur général ou, si cela était difficilement réalisable dans les circonstances, le sous-procureur général du Canada;

(a) the person has, before communicating or confirming the information, brought his or her concern to, and provided all relevant information in his or her possession to, his or her deputy head or, if not reasonably practical in the circumstances, the Deputy Attorney General of Canada; and


a) la personne, avant la communication ou la confirmation, a informé de la question, avec tous les renseignements à l’appui en sa possession, l’administrateur général ou, si cela était difficilement réalisable dans les circonstances, le sous-procureur général du Canada;

(a) the person has, before communicating or confirming the information, brought his or her concern to, and provided all relevant information in his or her possession to, his or her deputy head or, if not reasonably practical in the circumstances, the Deputy Attorney General of Canada; and


En outre, un réexamen de tous les certificats délivrés a été demandé lorsque cela était nécessaire et, pour l’un des organismes notifiés, parmi les 689 certificats examinés, 45 ont été suspendus et 18 retirés.

Where necessary, a re-assessment of all certificates issued was requested. For one notified body of the 689 certificates checked, 45 were suspended and 18 withdrawn..


Je me suis demandé si cela était le signe que nous devrions avoir une sorte de nouvelle alliance future, ici, entre des groupements autres que les groupements traditionnels.

I wonder whether the symbolism was that we should have some kind of new future alliance here between groupings different from the traditional ones.


Il y a deux ans, cela aurait été impossible; il y a un an, cela était difficile.

Two years ago it would have been impossible; a year ago it was difficult.


Cela était clair samedi à Paris, c’était clair hier lors du Conseil Ecofin, et c’est clair ici, dans le débat d’aujourd’hui, et je vous assure que la Commission va faire en sorte que cela soit désormais clair, même si nous allons vivre des moments très difficiles, pas seulement dans le système financier, mais aussi dans l’économie réelle.

This was clear on Saturday in Paris, it was clear yesterday at the Ecofin meeting, and it is clear here, in today’s debate, and I assure you that the Commission is going to ensure that it is clear from now on, even though we are going to experience very difficult circumstances, not only in the financial system but also in the real economy.


M. Coelho a demandé si cela était difficile à contrôler.

Mr Coelho asked whether it is difficult to control.


Vous voyez, Monsieur Titley, comme il était difficile de gérer cela.

So you see, Mr Titley, how difficult this was to manage.


C'était une production magnifique — et comprenez-moi bien, je suis une protectrice des arts — mais, cela dit, je n'ai pas pu m'empêcher de me demander si cela était une utilisation judicieuse de nos ressources.

It was a beautiful production and don't get me wrong, I'm a patron of the arts but that said, I was certainly left wondering whether that was a good use of our resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé si cela était difficile ->

Date index: 2021-05-09
w