Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela vraiment regrettable " (Frans → Engels) :

Cela cause un stress supplémentaire à toute leur famille, ce qui est vraiment regrettable.

It puts a further stress on the family unit, which is truly unfortunate.


Je considère qu’il serait vraiment regrettable que cela soit voté car, au final, nous ne cédons pas sur l’harmonisation au niveau européen, mais nous voulons plutôt l’augmenter afin d’apporter une amélioration pour tous les hommes et toutes les femmes.

I would consider it a great pity if this were voted through together because, in the final event, we are not giving up on harmonisation at European level, but rather want to increase it in order to bring about an improvement for all men and women.


Il est vraiment regrettable que cela ne se soit pas fait.

It is very regretful that this did not happen.


Cela est vraiment regrettable, et pourrait se révéler dommageable à long terme.

This is truly regrettable and potentially damaging in the long run.


Cela est regrettable étant donné l'importance du principe qui fait l'objet d'un débat à la Chambre aujourd'hui, à savoir que nous devons inviter les Canadiens à participer à des discussions sur un système qui reflétera vraiment les résultats du vote.

It is regrettable because I think there is a very important principle being debated today in the House. It is the principle that we need to devise and engage with Canadians in a discussion about a system that will truly reflect how people are voting.


Je tiens à rappeler que le paquet Erika, comme cela a déjà été dit, a été présenté juste après une catastrophe vraiment regrettable, qui a provoqué des dégâts environnementaux sur une 400 kilomètres de côte européenne ; que nous avons réagi avec promptitude et pertinence dans les propositions, mais que nous n’avons malheureusement pas pu obtenir dans ce trilogue informel un accord entre les trois institutions.

I should like to remind you that the Erika package, as has been said, was presented just after a truly regrettable disaster, which caused environmental problems for four hundred kilometres of European coastline; we acted swiftly and appropriately in the proposals, but in the informal trialogue we have regrettably been unable to reach an agreement between the three institutions.


Je tiens à rappeler que le paquet Erika , comme cela a déjà été dit, a été présenté juste après une catastrophe vraiment regrettable, qui a provoqué des dégâts environnementaux sur une 400 kilomètres de côte européenne ; que nous avons réagi avec promptitude et pertinence dans les propositions, mais que nous n’avons malheureusement pas pu obtenir dans ce trilogue informel un accord entre les trois institutions.

I should like to remind you that the Erika package, as has been said, was presented just after a truly regrettable disaster, which caused environmental problems for four hundred kilometres of European coastline; we acted swiftly and appropriately in the proposals, but in the informal trialogue we have regrettably been unable to reach an agreement between the three institutions.


Puisque cela semble être son intention, c'est vraiment regrettable, car ce genre de mesure législative devrait reposer sur la consultation, la collaboration et l'unanimité des partis.

Since it seems to be intent on doing that, it is really unfortunate because this type of legislation should be built on consultation, co-operation and an all-party consensus.


Le projet de loi C-15 est un projet de loi fourre-tout, dont certaines dispositions controversées risquent d'en retarder l'adoption. Je trouve cela vraiment regrettable.

Bill C-15 is an omnibus bill containing controversial items which have the prospect of delaying the passage of the legislation, and I find that very regrettable.


Je crois qu'il est vraiment regrettable que les entreprises étrangères qui veulent ne choisir que ce qui leur convient dans le secteur financier tiennent le discours suivant: Nous voulons bien accepter les mêmes règles concurrentielles pendant un certain temps pour pouvoir nous offrir une part du gâteau, mais cela dit en passant, nous n'avons aucune intention de contribuer ou de participer pleinement à votre économie dans l'intérêt des Canadiens.

I think it's really unfortunate that the players who want to do a little bit of cherry-picking within the Canadian financial sector would come and say, I'd like to play on a competitive, level playing field for a little bit of the gravy here, but by the way, I don't want to contribute to or participate fully in the public interest of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vraiment regrettable ->

Date index: 2025-08-04
w