Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela va maintenant devenir réalité » (Français → Anglais) :

À partir de tels instruments, il va maintenant devenir possible d'élaborer une politique économique générale dont le besoin s'est fait jusqu'à maintenant cruellement sentir.

These instruments will now make it possible to develop a badly needed general economic policy.


Après le sommet de Nice en décembre 2000, il y a donc exactement sept ans, ce Parlement a affiché beaucoup d’énergie et fait état d’engagements considérables pour parvenir à un traité européen amélioré, et je pense que l’ensemble du Parlement vous remerciera du fait qu’il puisse maintenant devenir réalité sept ans après.

After the Nice Summit in December 2000, therefore exactly seven years ago, this Parliament showed a great deal of energy and commitment in achieving an improved European treaty and I believe the entire Parliament will thank you for the fact that it can now become a reality seven years on.


Cela va certainement devenir, au cours des prochains mois, un enjeu majeur de réflexion pour le comité.

Most certainly this will be a main focus of the committee in the coming months.


9. réaffirme que, selon lui, un "monde sans mines" ne peut devenir réalité que si l'on interdit tous les types de mines, et pas uniquement certains types de mines terrestres; souligne que cela comprend tous les types de mines antivéhicules; invite l'Union européenne et ses États membres à jouer le rôle de chef de file dans la réalisation de cet objectif;

9. Reiterates its view that a 'mine-free world' can be realised if all types of mines are banned and not only specific types of landmines; underlines that this includes all types of anti-vehicle mines; calls on the EU and its Member States to take a leadership position in reaching this goal;


Un échange continu d'informations ne peut devenir réalité que lorsque les États membres pourront avoir la garantie d'une protection suffisante des informations qu'ils mettent à disposition; cela est particulièrement le cas dans le domaine des flux migratoires illégaux et des filières d'immigration clandestine.

A continuing information exchange can be achieved only if the Member States can be certain that the information provided by them will be adequately protected; this applies in particular to the field of illegal migration flows and facilitator networks.


Je suis très satisfait de voir que, grâce au projet de loi C-83, cela va maintenant devenir réalité.

I am very pleased this is becoming a reality with Bill C-83.


Pour nous, cela concerne plus concrètement les préparatifs que nous devons maintenant entreprendre pour que cet objectif historique puisse à son tour devenir réalité.

For us, this means, in more concrete terms, the preparations we must now make if it is to be possible for this historic task to be carried out.


Pour nous, cela concerne plus concrètement les préparatifs que nous devons maintenant entreprendre pour que cet objectif historique puisse à son tour devenir réalité.

For us, this means, in more concrete terms, the preparations we must now make if it is to be possible for this historic task to be carried out.


Cela va maintenant nous coûter 500 000 $ pour démolir ces installations.

Now we are spending another $500,000 to knock the buildings down.


J'ai eu l'occasion de collaborer avec le député du comté de Lac-Saint-Jean, qui va maintenant devenir le comté de Lac-Saint-Jean—Saguenay.

The riding of Lac-Saint-Jean, currently represented by a member with whom I have had the opportunity to work, will now be called Lac-Saint-Jean—Saguenay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va maintenant devenir réalité ->

Date index: 2022-02-18
w