Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela va aussi inévitablement amener » (Français → Anglais) :

Bien honnêtement, cela va à l'encontre de toute décence dans les droits de la personne, mais si vous voulez regarder cela sous l'angle matérialiste, cela va aussi à l'encontre de toutes les formes de compétition normale.

Quite frankly, it is against all decency in human rights, but if you want to look at it materialistically, it is also against all forms of normal competition.


Cela signifie aussi qu’il faut exercer une pression massive sur les États-Unis afin de les amener à soutenir cet objectif.

It also means that massive pressure must be put on the US to bring that country to support this goal.


Cela m’amène à la question, disons, de la base juridique, car à lire les petits caractères de l’accord PNR UE-Australie – et cela vaut aussi pour l’accord PNR UE-US –, il s’agit non seulement de lutter contre le terrorisme et la criminalité, mais aussi de l’immigration, des risques pour la santé publique, d’objectifs administratifs, de douane, d’immigration, de surveillance et de responsabilité de l’administration publique.

That brings me to the issue of, let us say, the legal base, because if you read the small print of the EU-Australia PNR – and this also applies to the EU-US PNR – it is not only about the fight against terrorism and crime but also about immigration, public health risks, administrative purposes, customs, immigration, supervision and accountability of public administration.


Cela va aussi à l'encontre des déclarations explicites que l'ancien premier ministre Trudeau a faites en 1980 et que l'actuel premier ministre, M. Chrétien, a faites en 1995, déclarations selon lesquelles le premier ministre de notre pays n'a aucun mandat pour démanteler le Canada.

This view is also contrary to the explicit statements made by former prime minister Trudeau in 1980 and current Prime Minister Chrétien in 1995 to the effect that the Prime Minister of Canada has no mandate to dismantle Canada.


Cela signifie aussi qu’ils devront renforcer leurs administrations jusqu’au niveau local, que la corruption doit être combattue, que les ministères de la Justice et le système judiciaire devront être renforcés à tous les niveaux, qu’il doit exister pour tous un libre accès aux tribunaux et qu’ils doivent se sentir traités équitablement, car c’est là qu’ils percevront les changements que l’Union européenne a amenés dans les pays.

This will also mean them strengthening their administrative systems right down to the local level, combating corruption, building up the ministries of justice and the legal system at every level, giving everyone free access to the courts and enabling them to feel that they have been treated fairly, for that is where they will feel the changes that the European Union has brought about in their country.


C’est ce même parti pris qui l’amène à vanter la dérégulation du secteur aérien, en la présentant, contre toute réalité, comme bénéfique aux voyageurs, alors qu’elle avait pour seul but de permettre aux compagnies d’accroître leurs profits, et que cela a aussi eu pour conséquence d’accroître la gabegie dans ce secteur, dont les premières victimes sont les travailleurs et les usagers du transport aérien.

In the same way, he extols the merits of deregulation of the air transport sector, presenting it, against all evidence, as of benefit to travellers, whereas its sole purpose is to allow airlines to increase their profits. It has also served to increase the chaos in the sector, the primary victims of which are those working in the sector and air transport users.


C’est ce même parti pris qui l’amène à vanter la dérégulation du secteur aérien, en la présentant, contre toute réalité, comme bénéfique aux voyageurs, alors qu’elle avait pour seul but de permettre aux compagnies d’accroître leurs profits, et que cela a aussi eu pour conséquence d’accroître la gabegie dans ce secteur, dont les premières victimes sont les travailleurs et les usagers du transport aérien.

In the same way, he extols the merits of deregulation of the air transport sector, presenting it, against all evidence, as of benefit to travellers, whereas its sole purpose is to allow airlines to increase their profits. It has also served to increase the chaos in the sector, the primary victims of which are those working in the sector and air transport users.


(10) Certes, des actionnaires minoritaires peuvent avoir de puissants intérêts communs qui les amènent à ne pas agir l'un contre l'autre dans l'exercice de leurs droits de vote dans les entreprises concernées. Cela ne permet toutefois que rarement de conclure à l'existence d'un contrôle commun [à ce sujet, voir aussi la communication de la Commission concernant la notion de concentration au sens du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil, du 21 décembre 1989, relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises (JO n° C ...[+++]

(10) Although the existence between minority shareholders of strong common interests may result in their not acting against each other in exercising their voting rights in relation to the joint venture, this rarely justifies the conclusion that there is joint control (see inter alia paragraph 32 of the Commission notice on the notion of a concentration under Council Regulation (EEC) No 4064/89 of 21 December 1989 on the control of concentrations between undertakings (Official Journal No C 385 of 31 December 1994, page 5).


Cela peut avoir un effet dissuasif ainsi qu'une sorte d'effet éducatif sur le public, mais cela va aussi inévitablement amener le véritable ennemi à entrer dans la clandestinité, s'il n'y est pas déjà.

It can have a deterrent effect and a sort of public education effect, but it is also inevitably going to drive the real enemy underground if that real enemy is not already underground.


Cela va-t-il amener quelque chose de différent aux Territoires du Nord-Ouest?

Will it result in changes in the Northwest Territories?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va aussi inévitablement amener ->

Date index: 2021-03-21
w