Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je trouve cela très surprenant et inutile.
Je trouve cela très surprenant.

Traduction de «cela très surprenant » (Français → Anglais) :

Je trouve cela très surprenant.

That's something that surprised me, anyway.


J'ai trouvé cela très surprenant, parce que je pensais que les députés du Bloc en particulier voulaient que le fédéralisme soit souple et offre plus de possibilités de faire ce qu'ils estiment nécessaire.

I found this quite surprising because I thought the Bloc's position in particular was that they wanted more flexibility in federalism and more opportunity to do what they feel is the right thing.


Je trouve cela très surprenant et inutile.

I thought that was quite surprising and unnecessary.


Je trouve cela très surprenant, car il s'agit d'un gouvernement qui se vante d'être ferme à l'égard des criminels.

I find this always very surprising, because the government likes to talk about how it is tough on crime.


Cela n’est évidemment pas très surprenant compte tenu du fait que, comme nous le savons, des incidents graves concernant des activistes qui se battent au nom des droits de la minorité mari sont survenus régulièrement entre 2001 et 2005 et que pas un seul agresseur n’est encore passé devant la justice.

This is not so surprising, of course, in light of the fact that, as we know, serious incidents against activists struggling on behalf of the rights of the Mari minority occurred regularly between 2001 and 2005, and not a single perpetrator has been brought to justice since that time.


Sachant cela, il n’est peut-être pas surprenant que le volume d’activités transfrontalières dans ce secteur soit très limité.

With this in mind, it is perhaps not surprising that the volume of cross-frontier business in this branch is very limited.


Plus important encore, le Traité et les statuts sont très clairs à ce sujet : l’article 11.2 des statuts définit sans ambiguïté les conditions que doivent remplir les membres du directoire de la BCE, stipulant qu’ils sont nommés « parmi des personnes dont l’autorité et l’expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues ». S’il n’est pas surprenant que des banquiers centraux satisfassent, presque par définition, à ces critères, cela ne fait o ...[+++]

More importantly, the Treaty and the Statute are quite clear: Art. 11. 2 of the Statute unambiguously states the requirements for qualifying for the Executive Board of the ECB as: ‘recognised standing and professional experience in monetary or banking matters’. While it is not surprising that central bankers almost by definition fulfil these criteria, this by no means excludes a non-central banker from being appointed.


Certains d'entre vous trouveront cela un peu surprenant dans la mesure où l'on sait très bien que je n'ai pas toujours partagé l'avis du commissaire sur ce sujet.

Some of you might find that a little surprising, as it is well known that Commissioner Bolkestein and I have not seen eye to eye on this matter all of the time.


Cela me fait toujours plaisir de prendre la parole, mais il est toujours très surprenant de le faire après les députés du gouvernement.

I am always pleased to rise in this House, but it is always very surprising to so do after hon. members of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela très surprenant ->

Date index: 2021-04-28
w