Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela touche très » (Français → Anglais) :

Cela touche très clairement les négociations sur l'union sociale qui sont en cours.

This relates very clearly to the social union negotiations that were going on.


Le fait que cette crise ait touché Naples, alors que la situation est très différente dans le reste de l’Italie (par exemple dans ma région, la Vénétie, où le tri des déchets a été instauré il y a des années de cela, sans aucun problème et avec un taux de recyclage très élevé), indique que la responsabilité de la crise incombe aux décideurs politiques de Campanie, aux fonctionnaires du gouvernement local et, surtout, à la forte collusion avec la pègre, qui a toujours reche ...[+++]

The fact that the crisis has hit Naples while the situation is very different in the rest of Italy, for example, in my region, Veneto, where separate collection has been taking place for years without any problems and with a very high recycling rate, means that the responsibility for the crisis lies with Campanian policy making, with local government officials and, above all, with the serious collusion with the underworld, which has always sought and made huge profits from the waste business thanks to the Camorra’s infiltrating local policy making and local government.


Cela touche très directement la Garde côtière et nous nous attendons, au cours des prochains mois, à ce que le gouvernement s'attaque à ce problème, prenne enfin ses responsabilités et vienne en aide aux riveraines et aux riverains du Saint-Laurent.

This concerns the coast guard directly, and we expect that, in the next few months, the government will address this problem, finally take its responsibilities and provide assistance to the people living along the shores of the St. Lawrence River.


Non seulement cela touche au sujet des services financiers, mais cela pourrait de plus avoir des implications très grandes en ce qui concerne notre procédure, pour ce qui est de la procédure de codécision, et de nos relations avec la Commission.

Not only does it raise the financial services issue, it could have far-reaching implications in terms of our procedure, in terms of the codecision procedure and in terms of our relationship with the Commission.


Lorsque la version actuelle de la directive 64/432 fait référence à l'article 17, cela touche aux mesures d'application concernant la santé des animaux, sur la base de l'article 37, qui ne concernent pas la santé publique, si ce n'est que très légèrement, et dans très peu de cas.

Where reference is made in the current version of 64/432 to Article 17, this relates to implementing measures concerning animal health, that is based on Article 37 which are of no or, in very few cases, of very remote, public health concern.


Cela permettra notamment de financer les demandes liées aux dégâts provoqués par les récentes tempêtes - qui ont touché très durement certains États membres à la fin de l'année dernière.

This will in particular allow financing the demands linked to damage caused by recent hurricanes which affected some Member States very badly at the end of 1999.


Cela m'a touché de façon très positive, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous ayez présenté vos déclarations dans ce contexte historique, et j'estime que nous devons faire cela.

Mr President-in-Office of the Council, I was very favourably struck by the way that you put your remarks in this historic context, and I believe that this is what we have to do.


Cela touche très sérieusement les programmes qui doivent être fournis par le gouvernement fédéral.

It is seriously affecting the programs that are to be delivered by the federal government.


Si l'on se contente, si vous préférez, du bâton sans la carotte, je crains qu'il sera plus difficile d'atteindre ces normes et, en outre, que cela accroîtra le malaise de très petites entreprises dans le comté anglais le plus touché par les licenciements alors que nous dépensons des sommes considérables afin d'y créer des emplois.

If we merely have, if you like, the stick approach and no carrots, then I am afraid we are going to find it more difficult to reach these standards and, at the same time, increase suffering in some of the very small enterprises in the UK county hardest hit by job losses, when we are actually spending considerable sums of money trying to create jobs there.


Lorsque vous parlez des métamphétamines avec certains membres du Congrès, vous constatez qu'ils se mettent presque à trembler sur leur siège, tellement ils sont excités, parce que cela touche très gravement leurs circonscriptions.

But when you talk about methamphetamine problems with some of the congressmen, I've seen them almost vibrate in their chairs, that's how excited they are, because it impacts their ridings so intensely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela touche très ->

Date index: 2023-06-25
w