Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement cela touche » (Français → Anglais) :

Non seulement cela touche le processus de citoyenneté, les juges et ceux qui font les évaluations, mais cela touche également la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

Not only does it deal with the citizenship process, the judges and those doing the evaluations, but it also deals with the Immigration and Refugee Board.


Non seulement cela touche-t-il l'aéroport, mais cela va toucher l'ensemble des municipalités.

Not only does it affect the airport, but it affects all municipalities, as well.


Non seulement j’estime logique que des fonds communautaires soient utilisés pour résoudre un problème de santé publique prioritaire qui touche tous les États membres, mais je soutiens également la forte dimension sociale attachée à ces propositions, dans la mesure où cela permettrait aux États membres d’aider les enfants issus de milieux plus défavorisés, qui ont tendance à manger moins de fruits et de légumes et risquent donc davantage d’être touchés ...[+++]

Not only do I fully support the use of EU money to tackle a priority public health concern faced by all Member States, but I also support the strong social element attached to the proposals, in that they will allow Member States to support children from more deprived backgrounds who tend to eat less fruit and vegetables and who tend to be more at risk from obesity.


Non seulement cela nous touche comme députés, comme parlementaires, mais cela vient encore une fois fragiliser notre institution.

Not only are we affected as members of this Parliament, but we also see our institution weakened once again.


Non seulement cela touche au sujet des services financiers, mais cela pourrait de plus avoir des implications très grandes en ce qui concerne notre procédure, pour ce qui est de la procédure de codécision, et de nos relations avec la Commission.

Not only does it raise the financial services issue, it could have far-reaching implications in terms of our procedure, in terms of the codecision procedure and in terms of our relationship with the Commission.


Lorsqu'il est question non seulement de politique étrangère mais aussi de politique de défense, cela touche à des questions de guerre et de paix.

I would therefore like there to be even greater attention paid to this debate. If not only foreign policy, but also defence policy, are under discussion, then the matter at issue is war and peace, about which democratically elected parliaments alone can decide.


Cela touche non seulement la Roumanie, mais aussi la Yougoslavie, cela touche en fait tout le bassin du Danube.

It affects not only Romania, but also Yugoslavia and, in fact, the entire Danube basin.


Nous devons faire en sorte de ne pas seulement donner aux personnes l’impression que nous pouvons agir vite, mais nous devons le faire de façon sérieuse afin que cela ne soit pas éphémère, que cela s’inscrive dans le cadre général, que cela soit durable et que ceux qui seront touchés plus tard sachent qu’ils peuvent avoir quelques certitudes.

We have to take care that we do not only give people the impression that we are now able to give aid with all speed, but must at the same time make it robust enough for it to last, to fit into the overall framework, to stand the test of time, and ensure that others affected at a later date may know that there are some things on which they can rely.


Cela ne touche par seulement une province, cela touche toutes les provinces et territoires, et cela touche les communautés de langues officielles en situation minoritaire pour améliorer l'accès aux services de santé dans leur propre milieu.

This does not affect only one province; it affects all the provinces and territories, as well as minority official-language communities in terms of improving access to health care in their own environment.


Cela ne touche pas seulement le comté de Chicoutimi, ou le comté de Frontenac—Mégantic, ou le Québec ou l'Ontario, cela touche tous les Canadiens et tous les habitants de cette planète.

This affects not only the riding of Chicoutimi, but the riding of Frontenac—Mégantic as well, not only just Quebec or Ontario, but all Canadians, and all the people who live on this planet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement cela touche ->

Date index: 2023-11-12
w