Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela tombe vraiment " (Frans → Engels) :

Ma question est la suivante: quand votre ministère ou un gestionnaire de votre ministère intervient — et comme vous êtes la ministre responsable de la Sécurité de la vieillesse et des familles, cela tombe vraiment bien —, est-ce que votre ministère demande de l'information sur les détenus?

My question is, when your department or a manager of your department was involved and as you are the minister responsible for old age security, and for families actually, this works really well did your department ask for information on the inmates?


Le sénateur Beaudoin: Je suis vraiment préoccupé, on parle toujours de «privacy», mais avez-vous une cause qui dit cela? Je tombe des nues parce que je n'ai jamais vu de cause qui permette à quelqu'un de refuser de donner sa date de naissance, du moins pour le vote.

Senator Beaudoin: We always hear the word " privacy" mentioned, but has there ever been a case where someone has been permitted not to disclose his date of birth when it comes to voting?


Pour ces raisons, tout en reconnaissant la nécessité de s'attaquer sérieusement et immédiatement à la question de la gestion à long terme des déchets de combustible nucléaire, la Coalition PC/RD n'appuiera pas le projet de loi dans sa version actuelle (1630) Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Madame la Présidente, cela tombe vraiment à point qu'aujourd'hui particulièrement nous parlions du projet de loi C-27.

For these reasons the PC/DR coalition, while recognizing the need to seriously and immediately address the issue of long term management of nuclear fuel waste, will not be supporting the legislation as it currently reads (1630) Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is fitting that today of all days we are talking about Bill C-27.


Ce n'est pas vraiment mon domaine, et je ne pense pas que cela tombe non plus dans le champ de compétence des collègues qui m'accompagnent.

It's not in my particular domain, and I don't think it falls under the purview of any of my colleagues at the table.


M. Da Pont : Encore une fois, je ne peux pas vraiment répondre à la question parce que cela tombe dans le domaine du ministère des Affaires étrangères et du commerce extérieur.

Mr. Da Pont: Once again, I am not really in a position to answer your question because it falls within the purview of the Department of Foreign Affairs and International Trade.




Anderen hebben gezocht naar : des familles cela tombe vraiment     qui dit cela     cela je tombe     suis vraiment     cela tombe vraiment     pas que cela     cela tombe     n'est pas vraiment     parce que cela     peux pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela tombe vraiment ->

Date index: 2024-09-15
w