Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela souligne également » (Français → Anglais) :

Cela souligne également le besoin d’envisager toutes les utilisations des terres de manière exhaustive et de se pencher sur les activités liées à 'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie (LULUCF) dans le cadre de la politique climatique de l’UE.

This also underscores the need to consider all land uses in a holistic manner and address Land Use, Land Use Change and Forestry (LULUCF) in EU climate policy.


Cela souligne également la notion que les pouvoirs publics, l'industrie et les consommateurs doivent collaborer pour assurer que les produits soient effectivement sûrs et que tous les renseignements disponibles soient véridiques et non trompeurs.

It also underlies the notion that government, industry, and consumers must collaborate to assure that products are indeed safe and that whatever information is available is truthful and not misleading.


Cela a également été souligné, en 2005 déjà, par le Parlement européen[4].

This was also underlined already in 2005 by the European Parliament.[4]


Ainsi, il convient d'ajuster les politiques et outils existants pour faire face à l'évolution de la menace constituée par le terrorisme, ainsi que cela est également souligné dans les conclusions du Conseil européen des 22 et 23 juin 2017 et dans le plan d'action du G20 sur la lutte contre le terrorisme, du 7 juillet 2017.

This includes the need to adjust existing policies and tools to respond to the evolving threat posed by terrorism, as also highlighted by the European Council conclusions of 22-23 June 2017 and the G20 Action Plan on Countering Terrorism of 7 July 2017.


Bien entendu, cela souligne également la nécessité de protéger certaines ressources comme le pétrole.

This is obviously related as well to the need to protect certain resources, such as oil.


C'est très difficile à accepter, car cela souligne également l'incertitude de notre avenir.

It is very difficult to accept, because it also points out the uncertainty of our future.


Comme cela a été souligné dans la stratégie spatiale, les services spatiaux peuvent également renforcer la capacité de l’UE et des États membres à faire face aux défis grandissants en matière de sécurité.

As underlined by the Space Strategy, space services can also strengthen the EU’s and Member States’ capacity to tackle growing security challenges.


souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour les particuliers, de sorte que, lorsqu'ils sont appliqués en tant qu’éléments fixes sur les factures, il peut être difficile pour les consommateurs d ...[+++]

Points out that although European electricity retail prices for small and medium-sized industrial and business customers and private consumers are relatively high in many Member States, investing in energy efficiency can boost the competitiveness of European businesses and reduce energy costs for private consumers; stresses, however, that the electricity bill in the EU consists on average of one third of indirect, state-induced tax and levies for private households, which when applied as fixed elements on bills, can make it difficult for consumers to feel the benefits from energy saving, and contributes to energy poverty; notes that le ...[+++]


Cela était également souligné à l'article 5, paragraphe 1, du règlement n° 1540/98 du Conseil établissant de nouvelles règles sur les aides à la construction navale à compter du 1er janvier 1999, qui interdit aux chantiers concernés de bénéficier d'aides à la restructuration.

This was also underlined in article 5.1 of Council Regulation 1540/98 establishing new rules on state aids for shipbuilding with effect from 1 January 1999, which prohibits the yards concerned from benefiting from restructuring aids.


Les ministres ont souligné que ce concept pourrait contribuer à l'essor du commerce mondial et se sont engagés à le défendre dans les enceintes internationales appropriées ; de souligner que le processus d'intégration régionale est conforme au système commercial multilatéral et aux règles pertinentes de l'OMC, et de rappeler que cela est également le cas pour l'Accord-cadre interrégional de coopération entre le Mercosur et l'UE ; que le dialogue politique instauré entre les deux parties a rendu possible une consultation plus étroi ...[+++]

-To highlight the importance of open regionalism which underpinned the integration process in both regions. They stressed that this concept could contribute to the expansion of world trade, and they undertook to defend it within the relevant international bodies. -To stress that the process of regional integration was in line with the multilateral system of trade, and in accordance with the relevant rules of WTO, and to recall that this was also the case for the Inter-regional Framework Cooperation Agreement between Mercosur and the E ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela souligne également ->

Date index: 2022-11-02
w