Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela était également » (Français → Anglais) :

Cela était également une préoccupation majeure dans les mémoires déposés par les défenseurs des libertés civiles et les groupes musulmans qui ont comparu devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne, qui examinait alors le projet de loi C-36.

This was also a central concern in the submissions of civil libertarian and Muslim groups before the Standing Committee on Justice and Human Rights, which considered Bill C-36.


M. Mitchell: Tout cela était également vrai en 1996 et les parties, y compris la collectivité locale, ont signé l'accord.

Mr. Mitchell: Those things were also true in 1996 and the parties, including the local community, signed the agreement.


Cela était également vrai lorsqu’il s’agissait de savoir si les politiques/initiatives en question avaient effectivement atteint l'ensemble des objectifs politiques définis ou non.

This was also true with regard to whether the policies/actions in question had actually achieved the set policy objectives or not.


Cela était également vrai pour les accords sur les brasseries.

This was also true of the brewery agreements.


Cela était également vrai pour les accords sur les brasseries.

This was also true of the brewery agreements.


Cela était également nécessaire du point de vue de la décharge.

It was also necessary from the point of view of the handling of the discharge.


L'expérience que j'ai acquise dans ce domaine est loin de faire de moi une experte, mais en tant que spécialiste du droit du travail, en tant qu'avocate et universitaire, j'ai eu l'occasion d'examiner certaines des questions touchant le travail autonome et j'en suis arrivée à la conclusion qu'accorder des prestations parentales et de maternité aux travailleurs autonomes n'était pas seulement « une bonne chose », pour reprendre l'expression de Martha Stewart, mais que cela était également souhaitable parce que ces mesures favorisent la stabilité de la main-d'oeuvre, l'égalité et l'équité, et facilitent ainsi la participation de ces travai ...[+++]

My experience in this area is far from being an expert, as a labour specialist, as a lawyer, or as an academic researcher, but I've had an opportunity to examine some of the issues surrounding self-employment and have concluded that providing maternity and parental benefits to the self-employed is not only “a good thing”, to use Martha Stewart's comment, but is desirable to promote stability in the marketplace, equality and fairness, and it will enable greater participation in the new economy than is currently possible.


Cela était également souligné à l'article 5, paragraphe 1, du règlement n° 1540/98 du Conseil établissant de nouvelles règles sur les aides à la construction navale à compter du 1er janvier 1999, qui interdit aux chantiers concernés de bénéficier d'aides à la restructuration.

This was also underlined in article 5.1 of Council Regulation 1540/98 establishing new rules on state aids for shipbuilding with effect from 1 January 1999, which prohibits the yards concerned from benefiting from restructuring aids.


Mais cela signifie également que la minorité de blocage - et c’est de cela qu’il s’agit naturellement, c'est sur cela que porte l’accord de Nice était- est de 93 voix.

However, that also means that the blocking minority – and that is, after all, what this is all about, that is what the Nice Agreement was about – amounts to 93.


On avait des antécédents: le Canada avait signé plusieurs ententes internationales; cela était également sur la planche de travail.

There were precedents: Canada had signed several international treaties; that was also on the agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était également ->

Date index: 2023-10-26
w