Nous recommandons—et cette recommandation s'inspire directement de celles du comité spécial—qu'il soit explicitement mentionné dans la Loi sur le divorce qu'il n'est pas dans le meilleur intérêt d'un enfant d'être confié à la garde d'un parent qui a maltraité son conjoint ou tout autre membre de la famille ni de lui rendre visite sans qu'il n'y ait aucune surveillance.
We recommend—and this recommendation is right from the ad hoc committee's recommendations—that an explicit statement be adopted within the Divorce Act that it is not in a child's best interests to be placed in the custody of or subjected to unsupervised access with a parent who has abused the other parent or any other member of the household.