Je le répète je veux que cela soit consigné au compte rendu. La présidente: Je vais maintenant mettre aux voix la motion d'amendement BQ-4, un amendement proposé à l'article 135 (L'amendement est rejeté par sept voix contre huit) (L'article 135 est adopté avec dissidence) (1640) M. Bryon Wilfert: Madame la présidente, je ne veux pas interrompre le processus, mais je veux avertir la présidence, si vous le permettez, qu'à un moment approprié, je veux soumettre pour le comité, aux fins du compte rendu, un engagement dont nous avons discuté.
The Chair: I'm going to call the question on amendment BQ-4, an amendment to clause 135 (Amendment negatived: yeas 7; nays 8) (Clause 135 agreed to on division) (1640) Mr. Bryon Wilfert: Madam Chair, I don't want to stop the flow here, but I want to put the chair on notice, if I might, that at an appropriate time, I want to submit for the committee, for the record, an undertaking that was discussed.