Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela serait visible " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de savoir si cela encouragerait la division ou si celle-ci serait plus visible, je pense qu'il s'agit seulement de savoir à quel moment ces divisions deviennent visibles.

As to the issue of whether this would encourage division or make it more visible, I think it's just a matter of when it becomes visible.


Tout cela serait visible sur la bande vidéo. En ce qui concerne les cas de facultés affaiblies, que ce soit par l'alcool ou la drogue, j'ai souvent eu l'occasion de voir ces bandes vidéo enregistrées au poste de police, que ce soit à l'entrée de l'immeuble ou dans une salle d'interrogation.

In relation to impairment, whether it's by alcohol or drugs, I've had occasion in my practice to see videotaped proceedings from police stations, or entrances into police stations or interview rooms, by persons accused of impaired driving.


Vous affirmez donc que repousser l'âge de la retraite obligatoire au-delà de 60 ans n'aurait aucune répercussion négative sur le coût des avantages sociaux et des programmes, comme l'a mentionné. Ce serait visiblement le cas pour certains programmes — comme les programmes de santé et d'assurances —, mais cela permettrait probablement de réaliser des économies dans le cas des régimes de retraite.

So are you saying that by extending the mandatory retirement age past 60 to whatever it might be, it would not negatively impact the cost of benefits, the cost of programs, as mentioned— Obviously, some programs, yes—the health programs, insurance programs—but for pension programs, it would probably save it money.


Je pense que cette position devrait être semblable à celle d’un chef d’État dans une démocratie parlementaire. On aurait donc une sorte de direction collective de la confédération des États, partiellement abstraite et partiellement concrète, dont le représentant visible, identifiable par tous, serait naturellement une personne, c’est-à-dire un président, dont l’existence est d’ailleurs envisagée par le traité de Lisbonne et qui est une figure très importante, car on sait que dès qu’apparaît une forme de direction collective à la tête d’un État, ...[+++]

I believe that it should be something akin to the position of a Head of State in a parliamentary democracy, comprising therefore a sort of partly obscure and partly visible collective head of the confederation of states, the visible representative of which, intelligible to all, would be an individual, of course, that is to say a president, whose existence is already envisaged in the Lisbon Treaty and who is a very important figure, bearing in mind that wherever some form of collective head of state appears, it usually presages the break-up of the state.


Je pense qu’il serait juste de dire qu’il ne faut pas remplacer la MINUK par une MIUEK, mais je sais d’expérience personnelle qu’il faut encore, dans de nombreux domaines, un long processus de contrôle par nos partenaires. Cela est nécessaire à tous les niveaux de l’administration civile, dans la police, dans l’exercice des fonctions du système judiciaire et, surtout, dans la construction d’une société civile démocratique dont, jusqu’ici, hélas, seules les premières ébauches ont été visibles ...[+++]

I think it would be true to say that we do not need UNMIK to be replaced by EUMIK, but I do know from personal experience that we do, in very many areas, still need a long process of monitoring by our partners; it is needed at every level of civil administration; it is needed in the police; it is needed in the performance of the justice system’s functions and not least in the building of a democratic civil society, of which hitherto, alas, only the first budding shoots have been visible.


Cela est important ne serait-ce que parce que chaque État membre doit avoir quelqu'un pouvant jouer un rôle visible de médiation avec l'Europe dans sa propre langue.

This is important if only because each Member State needs someone who can speak out in their national language as a visible mediator with Europe.


Il faudrait démonter l'arme pour faire apparaître la marque, mais cela permettrait de mieux conserver dans une certaine mesure la valeur de l'arme à feu parce que la marque ne serait pas visible tant qu'on ne la démonte pas (1700) Mme Kathleen Roussel: Le projet de règlement qui est présenté prévoit en fait un certain nombre d'exceptions concernant le marquage des armes à feu et, plus particulièrement, l'endroit où se fait le marquage.

I'd have to disassemble to demonstrate the actual number, but in fact it would in a better sense retain the value of the gun because it wouldn't be visible without that amount of disassembly (1700) Ms. Kathleen Roussel: In the draft regulation, there actually are some exceptions to how a firearm would be marked, or more particularly, where it would be marked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela serait visible ->

Date index: 2021-02-28
w