Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela serait impossible " (Frans → Engels) :

Cela serait tout à fait impossible sans l’Union européenne.

That would be completely impossible without the European Union.


Cependant, nous savions tous qu’il serait impossible de conclure un accord international au Mexique et cela avait également été défini à l’avance.

However, we were all aware that it would be impossible to secure a global deal in Mexico and that had also been determined in advance.


Si cela devait arriver, le pays serait désorienté, car il lui serait impossible de mener des négociations avec la Grèce sur le nom ni d’entreprendre un travail quelconque sur les critères auxquels le commissaire a fait référence.

If this were to happen, the country would be at sea, as there could be no negotiations with Greece over the name or any work on the benchmarks to which the Commissioner referred.


Non seulement cela serait physiquement impossible dans le monde d’aujourd’hui avec l’internet et une conjoncture pouvant changer d’une minute à l’autre, mais cela équivaudrait également à renoncer à la compétitivité et à se voir irrémédiablement distancer.

Not only would it be physically impossible to attempt it in today’s world of the Internet and of circumstances changing by the minute, but this would also mean giving up the competition, and would result in falling irrecoverably behind.


10. note que l'entrée en vigueur de la Constitution modifiera la procédure législative applicable à un certain nombre de propositions, et cela en introduisant la codécision; se rend compte qu'il serait impossible d'anticiper juridiquement sur la Constitution avant la fin de la procédure de ratification; engage instamment le Conseil à souscrire à un gentleman's agreement en vue de préserver les pouvoirs législatifs du Parlement européen et d'introduire une clause de révision pour les actes législatifs pour lesquels la procédure chang ...[+++]

10. Notes that the entry into force of the Constitution will modify the legislative procedure for a number of proposals, introducing co-decision; is aware that it would be impossible to anticipate the Constitution in legal terms before the end of the ratification procedure; urges the Council to agree on a gentleman's agreement to safeguard the legislative powers of the European Parliament and to introduce a revision clause for legislative acts whose procedure will change after the Constitution comes into force;


Cela serait impossible étant donné l'explosion des nouvelles connaissances et des nouvelles technologies dans ce domaine.

That would not be possible with the explosion of new knowledge and technology in this field.


Toutefois, le fait d'échanger des informations peut également permettre à des entreprises de s'entendre dans d'autres situations de marché, alors que cela leur serait impossible en l'absence de cet échange.

However, information exchange can also enable companies to achieve a collusive outcome in other market situations where they would not be able to do so in the absence of the information exchange.


Je suis allé à des cérémonies de remise des diplômes dans des universités où les présidents, vers la fin de la cérémonie, se tournaient vers le premier ministre provincial - dont au moins un est maintenant parmi nous - et déclaraient: «Maintenant, remercions notre bailleur de fonds, sans qui tout cela serait impossible».

I have been at university convocations where university presidents would, towards the end of the programs, turn to the provincial premier - at least one of whom is now a member of this house - and say, " Now a word of appreciation for our sponsor without whom all this would have been impossible" .


Tous ces États membres sont d'accord que, même s'il était possible, d'un point de vue budgétaire, de recruter le personnel nécessaire pour assurer le même niveau de soins, cela serait en pratique impossible par le manque actuel de candidats ayant la formation nécessaire pour occuper ces postes de travail.

All these Member States agree that, even if it were possible, from a budgetary point of view, to recruit the staff required to provide the same level of care, this would be impossible in practice because of the current lack of candidates with the necessary training to take on these jobs.


Je présume qu'il est impossible de dire dans un projet de loi que le ministre «doit» faire telle chose, à moins qu'on puisse décrire toutes les circonstances dans lesquelles il la ferait; et cela serait impossible.

I suppose that it is impossible to state in a bill that the minister " shall" unless you are able to describe all of the circumstances in which a minister would do that; and that would be impossible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela serait impossible ->

Date index: 2023-08-24
w