Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela serait encouragé » (Français → Anglais) :

Dans notre premier rapport en 1994 nous avons dit très franchement qu'il serait de l'intérêt de chaque pays, qui en cela serait encouragé par leurs gens d'affaires, d'être les premiers à se doter de régimes d'investissement transparents car ce sont ces pays qui attireront le plus de capitaux.

In our first report in 1994 we said, quite frankly, that it will be in the interests of individual countries, being prodded by their business people, to be the first out of the gate in terms of having transparent investment regimes because they will be the countries to which the money will go.


Les États membres devraient prendre les mesures appropriées pour encourager les enfants à assister à leur procès, y compris en les convoquant en personne et en envoyant une copie de la convocation au titulaire de la responsabilité parentale ou, lorsque cela serait contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant, à un autre adulte approprié.

Member States should take appropriate measures to provide incentives for children to attend their trial, including by summoning them in person and by sending a copy of the summons to the holder of parental responsibility or, where that would be contrary to the child's best interests, to another appropriate adult.


J'encourage la Présidence à être neutre et objective comme d'habitude et à ne pas s'engager dans cet exercice, puisque la député elle-même a dit que cela serait contre les règles de le faire.

I urge the Chair to be neutral and objective as it always is and to not get into this exercise, since the member herself said that doing so would go against the rules.


à encourager le recours à des instruments de financement de l’Union européenne, lorsque cela est approprié, notamment Horizon 2020, Erasmus+, le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le programme COSME, afin d’élaborer des solutions innovantes en ce qui concerne la dimension économique du secteur du sport , en vue d’assurer des retombées socio-économiques à long terme; et à examiner s’il serait possible de mieux intégrer encore la recher ...[+++]

Encourage the use of EU funding instruments, where appropriate, including Horizon 2020, Erasmus+, the European Regional Development Fund (ERDF) and the EU programme for the Competitiveness of Enterprises and Small and Medium-sized Enterprises (COSME), to develop innovative solutions concerning the economic dimension of the sport sector for long term socioeconomic impact; and assess if there is room for further improvement regarding the inclusion of research and innovation related to sport in existing EU funding schemes.


Rien ne peut empêcher les flottes de pêche de l’Union européenne de pêcher dans les eaux de Papouasie - Nouvelle-Guinée et de débarquer leurs prises pour les mettre en conserve dans ce pays - et comme l’a déclaré un intervenant, cela serait très bon pour le développement, et nous devons effectivement encourager cette évolution.

There is nothing to stop EU fishing fleets fishing in Papua New Guinea waters and landing their catch and getting their catch canned in Papua New Guinea – and, as has been said earlier, that would be very good for development, and indeed we should encourage it.


Cela m'encourage de voir que le ministre de l'Agriculture a demandé aux producteurs et aux transformateurs de se rencontrer pour essayer d'en arriver à une solution acceptable, qui serait à l'avantage des deux industries.

I am encouraged by the fact that the Minister of Agriculture asked producers and processors to get together to try to come to an acceptable solution that would benefit both of them.


en les encourageant à lancer de nouvelles activités économiques sur la base des résultats de la R D et à mettre sur le marché de nouveaux produits, processus et services plus rapidement que cela ne serait autrement possible.

encouraging them to create new economic activities based on R D results and bring new products, processes and services to the market faster than would otherwise be possible.


Cela serait une bonne chose qu’ils encouragent une plus grande participation à leurs travaux au sein du Parlement.

It would be good if they encouraged more participation in their work within Parliament.


Je ne saurais imaginer une situation où cela serait automatique, mais j'encourage le gouvernement, le cas échéant, à rétablir ce processus pour des cas particuliers afin que la Couronne dispose d'un certain pouvoir discrétionnaire à ce chapitre.

I cannot see it ever flying automatically, but I encourage the government, if that is the case, to bring that process back for specific cases so the Crown can have some discretion to go that route.


Cela serait de nature à encourager toutes les personnes victimes de violences sexuelles.

There is a lot we can do to denounce sexual violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela serait encouragé ->

Date index: 2024-06-04
w