Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela serait déjà très » (Français → Anglais) :

Si le comité n'obtenait que ce résultat, cela serait déjà très significatif.

If the committee achieved nothing else, that would be significant.


Comme cela a déjà été souligné, ce thème est très pertinent du point de vue sociétal et de l'action publique.

As already outlined above, the theme is highly relevant from a societal and public policy point of view.


Sur le plan politique, ce serait très risqué, et sur le plan de l'image internationale, cela serait aussi très dommageable.

It would be extremely risky politically and harmful to our international image.


Comme cela a déjà été indiqué ci-dessus, la nouvelle juridiction serait compétente dans certaines situations où la compétence aurait normalement été attribué au tribunal de première instance.

As already mentioned above, the new court would have jurisdiction in certain situations where jurisdiction would normally have been vested in the Court of First Instance.


Cela montre déjà très bien à Cuba que nous prenons de tels incidents très au sérieux.

This has already sent a strong message to Cuba with respect to the seriousness with which we regard such incidents.


En revanche, pour le FTD, cela serait possible, étant donné qu’ils sont émis par le bureau consulaire, qui dispose déjà de l’équipement nécessaire.

For the FTD, however, it would be possible as it is issued in the consular office, which is already equipped.


Certains États membres utilisent déjà différentes technologies de perception des péages routiers, et il serait très onéreux pour eux de passer à un régime uniforme.

Some Member States have already been using different road toll collection technologies, and it would be very expensive for them to transfer to a uniform system.


Ceux qui s'opposent à cette idée font valoir que les secteurs visés contribuent déjà par le paiement de taxes énergétiques élevées; que l'effort serait contre-productif car les secteurs en question investissent massivement dans les énergies renouvelables; qu'ils n'ont pas reçu au départ d'aide au développement comme cela est suggéré; que l'industrie nucléaire a déjà remboursé l'aide publique dont elle a bénéficié, sous la forme ...[+++]

Arguments against the idea include that these sectors already contribute through high energy taxes; that the effort would be counterproductive as the sectors are major investors in renewables; that they did not receive initial development aid as implied; that the nuclear industry has already paid back the public support it received via cheaper electricity for consumers; that such subsidisation is economically inefficient.


Si le comité n’obtenait que ce résultat, cela serait déjà très significatif.

If the committee achieved nothing else, that would be significant.


Cela dit, je pense que j'ai eu ma réponse en termes de difficultés pour obtenir ces statistiques qui prouveraient que, ne serait-ce qu'une femme qui n'a pas de protection, cela serait déjà trop.

That being said, I think that I have had my answer in terms of the difficulties to obtain these statistics that would prove that even if only one woman has no such protection, that would still be one too many.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela serait déjà très ->

Date index: 2025-08-28
w