Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela montre déjà » (Français → Anglais) :

Bien que, comme cela a déjà été mentionné, leur création ait obéi à des raisons différentes pour chacune d'entre elles, une méta-évaluation des agences communautaires [6] a montré qu'elles [7] répondent aux préoccupations d'ordre général et de nature récurrente suivantes, lesquelles sont également valables pour l'AEE:

While, as said, the reasons for their creation differ from Agency to Agency, a meta-evaluation of Community agencies [6] found the following recurring general justifications for Community Agencies [7], that also apply to the EEA:


37. accueille favorablement la proposition de la Commission concernant un tableau de bord permanent en matière de justice dans l'ensemble des 27 États membres de l'Union, présentée par la vice-présidente Reding, qui montre que la protection de l'indépendance du pouvoir judiciaire est une préoccupation générale de l'Union; souligne que ces questions pourraient susciter de sérieuses préoccupations dans certains États membres; demande que le tableau de bord en matière de justice soit élargi pour couvrir également le droit pénal, les droits fondamentaux, l'état de droit et la démocratie, comme cela ...[+++]

37. Welcomes the Commission's proposal for a permanent scoreboard on justice in all 27 EU Member States as put forward by Vice-President Reding, which shows that safeguarding the independence of the judiciary is a general concern of the EU; underlines the fact that in some Member States serious concerns might be raised on these issues; calls for an enlargement of the justice scoreboard also to cover criminal justice, fundamental rights, the rule of law and democracy, as already requested;


36. accueille favorablement la proposition de la Commission concernant un tableau de bord permanent en matière de justice dans l'ensemble des 27 États membres de l'Union, présentée par la vice-présidente Reding, qui montre que la protection de l'indépendance du pouvoir judiciaire est une préoccupation générale de l'Union; souligne que ces questions pourraient susciter de sérieuses préoccupations dans certains États membres; demande que le tableau de bord en matière de justice soit élargi pour couvrir également le droit pénal, les droits fondamentaux, l'état de droit et la démocratie, comme cela ...[+++]

36. Welcomes the Commission's proposal for a permanent scoreboard on justice in all 27 EU Member States as put forward by Vice-President Reding, which shows that safeguarding the independence of the judiciary is a general concern of the EU; underlines the fact that in some Member States serious concerns might be raised on these issues; calls for an enlargement of the justice scoreboard also to cover criminal justice, fundamental rights, the rule of law and democracy, as already requested;


Les informations fournies aussi bien par les producteurs de l'Union que par les exportateurs ayant coopéré ont montré que, pour chacun des groupes de producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon, ces importations étaient de moindre importance par rapport à l'ensemble de la production et des ventes de leurs propres marchandises, comme cela a déjà été indiqué au considérant 37.

Information supplied by both the Union producers and the cooperating exporters showed that, for each of the sampled groups of Union producers, these imports were minor compared to their total production and sales of own-produced goods as already indicated in recital 37 above.


Il convient de noter que, d'après les conclusions de l'enquête, l'industrie de l'Union a continué de perdre des parts de marché au profit des importations au cours de la période considérée. Cela montre que, d'une part, l'industrie de l'Union n'est pas à l'abri des effets des importations et que, d'autre part, le passage au PET importé n'est pas hypothétique mais a d'ores et déjà commencé.

It is to be noted that based on the findings of the investigation the Union industry continued to lose market share to the benefit of imports during the period considered; this shows, on the one hand, that the Union industry is not shielded from the effects of the imports and, on the other hand, that the switch to imports is not hypothetical but is actually already taking place.


Toute aide à l’investissement déjà octroyée sera ainsi déduite du montant éligible de l’aide au fonctionnement. Cela montre que le seuil fixé par la section D.3.3.1, point 54, de l’encadrement «environnement» fait office de seuil maximum de l’aide à l’investissement pouvant être attribuée à un projet en matière de production d’énergies renouvelables.

When calculating the operating aid available, account should be taken of any investment aid granted to the firm in question, see D.3.3.1 (54) of the Environmental Guidelines. Thus, any investment aid granted will be deducted from the eligible amount for operating aid. This shows that the threshold in section D.3.3.1 (54) of the Environmental Guidelines functions as the maximum threshold for giving investment aid to a renewable energy project.


Cela montre déjà l'importance que l'UE accorde à ses relations avec la Russie.

That alone illustrates the importance which the EU attaches to its relations with the Russian Federation.


En soi, tout cela montre déjà un problème de fond qui perdurera aussi longtemps que nous donnerons cette image-là - et, ou on la donne, ou on ne la donne pas.

All this in itself reveals a deep-seated problem for as long as we give that impression (and we either give it or not).


Bien que, comme cela a déjà été mentionné, leur création ait obéi à des raisons différentes pour chacune d'entre elles, une méta-évaluation des agences communautaires [6] a montré qu'elles [7] répondent aux préoccupations d'ordre général et de nature récurrente suivantes, lesquelles sont également valables pour l'AEE:

While, as said, the reasons for their creation differ from Agency to Agency, a meta-evaluation of Community agencies [6] found the following recurring general justifications for Community Agencies [7], that also apply to the EEA:


Si les États membres de l'Union européenne ne font pas montre de beaucoup d’intérêt pour ces relations, au vu des quatre ratifications seulement de l’accord de Cotonou, comme cela a déjà été dit ici aujourd’hui, le Parlement, lui, devrait faire preuve d’intérêt ; surtout parce que les relations avec ces pays se fondent, selon le nouvel accord, sur le dialogue politique dont l’Assemblée parlementaire est un pilier fondamental.

If EU Member States do not show much interest in these partnerships, which is borne out by the aforementioned fact that only four Member States have ratified the Cotonou Agreement, Parliament should do so, particularly because relations with these countries are based, according to the new agreement, on political dialogue, of which the Parliamentary Assembly is a fundamental pillar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela montre déjà ->

Date index: 2024-11-29
w