Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela semble tomber » (Français → Anglais) :

Cela semble être communément admis, car je m'entretiens avec des gens dans nos magasins qui me disent qu'il leur arrive presque tous les jours de tomber sur quelqu'un qui n'est pas de Bathurst.

That seems to be quite accepted because I talk to some people in our stores, and they say in any given day, they might not recognize anybody as being from Bathurst.


Peu de sociétés y sont parvenues, en réalité, mais cela semble tomber sous le sens.

Few societies as a matter of fact are, but it has been fairly obvious.


De manière similaire, même s'il s'agit d'un enjeu économique, cela semble ne pas tomber sous la juridiction fédérale en matière d'échanges et de commerce et, conséquemment, fait partie de la juridiction des provinces.

Similarly, even if there is an economic issue, it does not seem to fall under federal jurisdiction on trade and commerce, and consequently it falls under provincial jurisdiction.


Cela me semble la logique même. On se retrouve aujourd'hui avec une motion à laquelle le gouvernement ne croît même pas, une motion inspirée par le budget du NPD qui laisse complètement tomber les chômeurs, tant au niveau de l'assurance-emploi qu'au niveau des conditions favorables afin que les travailleurs puissent effectivement occuper des emplois.

Today we have a motion the government does not even believe in, a motion inspired by the NDP budget, one which lets the unemployed down completely, in connection with both EI and conditions favourable to creating real employment for real workers.






D'autres ont cherché : cela     cela semble     jours de tomber     cela semble tomber     enjeu économique cela     pas tomber     cela me semble     laisse complètement tomber     semble tomber     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble tomber ->

Date index: 2022-09-21
w