Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est un genre de politique qui semble tomber du ciel.
Faire tomber la barre
Faire tomber le ballon
Faire tomber le ballon à terre
Laisser tomber
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Pleuvoir à boire debout
Pleuvoir à torrents
Pleuvoir à verse
Terminer
Tomber
Tomber des cordes
Tomber des hallebardes
Tomber en bout de ligne
Tomber en ligne
Tomber sur la rondelle
Tomber sur le palet
Voilà une innovation qui me semble tomber du ciel.

Vertaling van "semble tomber " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


tomber sur la rondelle [ tomber sur le palet ]

falling on puck


tomber des cordes [ pleuvoir à verse | pleuvoir à torrents | pleuvoir à boire debout | tomber des hallebardes ]

rain cats and dogs [ pour ]


faire tomber le ballon [ faire tomber le ballon à terre ]

drop the ball




laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


tomber en ligne | tomber en bout de ligne | terminer

end even | make even




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La motion réclame entre autres une prolongation du mandat du directeur parlementaire du budget actuel jusqu'à ce que son remplaçant soit nommé, ce qui semble tomber sous le sens et paraît tout à fait logique sur le plan économique.

One of things the motion calls for is an extension of the mandate of the current Parliamentary Budget Officer until his replacement is named, and that seems to make common sense. It seems to make economic sense too.


Peu de sociétés y sont parvenues, en réalité, mais cela semble tomber sous le sens.

Few societies as a matter of fact are, but it has been fairly obvious.


Pour toute transaction interbancaire, la banque canadienne devra, sous peine de sanction, s'assurer que l'établissement homologue étranger n'est pas une banque fictive, ce qui semble tomber sous le sens.

For any interbank transaction, the Canadian bank shall ensure, under sanction of law, that the corresponding foreign counterpart is not a shell bank, which makes sense.


C'est un genre de politique qui semble tomber du ciel.

It's a form of policy that springs from unknown sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, le mémorandum français du 27 juillet 2001, quoique plein de bonnes intentions, nous semble tomber dans le piège, puisqu'il propose l'élaboration d'une directive-cadre fixant les objectifs des services d'intérêt économique général ainsi que les libertés et les obligations des États membres en ce qui les concerne.

We believe, in particular, that the memorandum issued by France on 27 July 2001, despite being full of good intentions, falls into this trap, by proposing to draft a framework directive to set objectives for services of general economic interest and also the freedoms and obligations of Member States with regard to these.


Voilà une innovation qui me semble tomber du ciel.

This is a new innovation that suddenly, it seems to me, has sprung out of the air.


Enfin, si la différenciation des instruments utilisés peut certainement constituer une plus-value d'une stratégie intégrée et globale pour la politique sociale, le tableau de bord semble sous-évaluer l'instrument législatif. Ainsi, il serait utile, en évaluant les états d'avancement de l'agenda social, de faire le point sur les propositions législatives pendantes et sur leur aboutissement et sur celles que la Commission a l'intention de présenter d'ici 2006 ainsi que sur les raisons qui ont poussé à laisser tomber une série de proposi ...[+++]

Finally, while the variety of instruments used can certainly be regarded as an asset for an integrated and comprehensive social policy strategy, the scoreboard would appear to attach too little importance to legislative instruments It would be helpful, when assessing the state of play across the social agenda, to summarise the stage reached with regard to pending legislative proposals and those which the Commission intends to submit by the year 2006 and to indicate the reasons why a number of pending proposals have been abandoned.


Il est curieux d'entendre certains collègues dire que le rapport leur semble très timide, et d'autres qu'il leur semble qu'il va faire tomber la dernière fortification de la souveraineté des États membres.

It is odd to hear the interventions of certain MEPs who say that they find this report very timid, and of others who feel that it will put an end to the last redoubt of Member States’ sovereignty.


Il semble également tomber sous le sens que les passagers recevant une compensation devraient avoir le choix entre un paiement en espèces ou par virement bancaire, étant donné qu'ils ne souhaitent pas avoir sur eux des montants importants en numéraire (article 4, paragraphe 6).

It also seems sensible that passengers receiving compensation should have the choice of whether they wish to receive it in cash or by bank transfer, as they may not wish to carry large amounts of cash around in their pockets (Article 4 paragraph 6).






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble tomber ->

Date index: 2023-07-01
w