Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela semble confirmer » (Français → Anglais) :

Cela semble confirmer la position actuelle du gouvernement. Cependant, plus loin, on peut lire ceci:

This would seem to confirm the government's present position, although later on it says:


Cela semble confirmer que les provinces sont les premières responsables de porter assistance aux citoyens canadiens en cas de catastrophe et de les aider à se rétablir.

This tends to follow from the principle that the provinces are the first level of major response in accountability for disaster assistance and recovery in Canada.


X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale en vigueur, tout en les gardant secrets – les travaux de la commission spéciale du Parlement ont confirmé que les rescrits fi ...[+++]

X. whereas the practice of rulings developed, in the framework of a closer and more cooperative relationship between tax administrations and taxpayers, as a tool to tackle the increasing complexity of the tax treatment of certain transactions in an increasingly complex, global and digitalised economy; whereas – despite Member States’ asserting that rulings are not discretionary, but merely a tool to clarify existing tax legislation, while keeping them secret – its special committee’s work has ...[+++]


Cela semble confirmer un peu ce qu'on dit toujours, à savoir que le Parti libéral est plus progressiste quand il est dans l'opposition, mais qu'il l'est moins lorsqu'il revient au pouvoir.

This seems to confirm what people always say about the Liberal Party: it is more progressive in the opposition than in power.


Cela semble confirmer ce que vous dites, c'est-à-dire que le MAECI a rétrogradé l'Asie du Sud-Est dans ses priorités, car nous savons qu'il y a d'autres programmes du SACO dans d'autres régions du monde qui n'ont pas l'air aussi importantes sur le plan stratégique.

This would appear to confirm your statement that DFAIT has downgraded Southeast Asia in their set of priorities, because we know that CESO programs are run in other parts of the world that don't seem to be as strategically important.


Puisque l’Iran semble disposé à des pourparlers avec la Russie concernant l’enrichissement de l’uranium, cela représente la première approche à tenter, mais il est également important d’exprimer notre opposition à la coopération nucléaire entre les États-Unis et l’Inde, qui semble confirmer l’estimation négative que Téhéran fait des États-Unis comme «gendarme du monde autoproclamé» et hypocrite.

Since Iran appears to be amenable to talks with Russia on uranium enrichment, that is the first line of approach we should attempt, but it is also important to express our opposition to nuclear cooperation between the USA and India, which seems to confirm Teheran’s negative estimate of the USA as a ‘self-appointed global policeman’ and as a hypocritical one at that.


L'hon. Don Boudria: Compte tenu de cela, et ce que semble confirmer le député, celui-ci saura que le projet de loi remonte à 2003 et contient deux modifications réclamées par la Fédération canadienne de l'agriculture.

Hon. Don Boudria: Given that, then, which the member seems to be confirming, the member will know that this bill is a 2003 bill, plus two amendments asked for by the Canadian Federation of Agriculture, following which the Canadian Federation of Agriculture issued a press release.


Il est insensé que le commissaire Solbes Mira confirme, d’une part, que les buts des programmes de stabilité ne seront pas atteints en 2002, comme cela semble on ne peut plus évident en Allemagne, en France, en Italie, mais que, d’autre part, pour ce qui concerne le Portugal, il ouvre une procédure de déficit excessif saluant l’application de mesures politiques antisociales qui produisent plus de chômage, plus de pauvreté, précisément dans le pays qui connaît la pire situation économique et sociale, qui enregistre ...[+++]

It makes no sense that Commissioner Solbes Mira, on the one hand, confirms that the targets for the stability programmes will not be met in 2002 – and this could not be clearer in Germany, France and Italy – but on the other, where Portugal is concerned, opens an excessive-deficit procedure and applauds the implementation of measures for antisocial policies that create more unemployment and more poverty, precisely in the country that has the worst economic and social situation and the lowest level of development in the entire European ...[+++]


Cela semble être confirmé par le Livre blanc de la Commission sur la politique européenne des transports, qui souligne que l'augmentation constante du trafic routier est contraire aux objectifs des RTE de transport et de développement viable.

This seems to be confirmed in the Commission's White Paper on European transport policies, which points out that the constant increase in road traffic runs contrary to the objectives of transport TENs and sustainable development.


Cela semble exact mais pouvez-vous confirmer avoir tenu un briefing avec la presse ce matin, pendant les conférences de presse des présidents de groupe ?

That appears to be the case, but can you confirm that you held a press briefing this morning, while the groups' press conferences were going on?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble confirmer ->

Date index: 2021-04-03
w