Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rendez-vous à confirmer

Vertaling van "pouvez-vous confirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous confirmer que vous êtes en train de signer des mémoires d'entente.Pouvez-vous confirmer par exemple que vous allez renégocier le Traité numéro 8?

Can you confirm that you are in fact signing memorandums of understanding— For example, can you confirm that you are signing with Treaty No. 8 right now to reopen that treaty and renegotiate it?


Pouvez-vous confirmer que vous vous êtes convertis et que vous acceptez entièrement le paquet législatif sur le changement climatique et l’énergie qui a été adopté à une écrasante majorité en décembre dernier par ce Parlement?

Can you confirm now that you are converts and that you fully agree with the legislative climate and energy package that was passed overwhelmingly last December by this Parliament?


Pouvez-vous nous promettre que nous aurons toutes les informations sur ce thème et pouvez-vous confirmer ce calendrier?

Can you promise that we will get all the information on this, and can you confirm that timetable?


Monsieur le Commissaire, pouvez-vous nous faire part de votre avis sur ce commerce et pouvez-vous confirmer que la recherche n’est financée que si elle est autorisée dans tous les États membres de l’Union?

Commissioner, can you share your view on this trade and can you confirm that research is only funded if this research is permitted in all the Union’s Member States?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous confirmer que les personnes soupçonnées du meurtre de Tehiya Bloomberg (Farid Azouni et Samar Abu Hania) et le présumé cerveau de l'attentat perpétré lors d'une Bar Mitzvah (Nasser Awis) sont salariés de l'Autorité palestinienne autonome?

Can you confirm that those suspected of the murder of Techiya Bloomberg (Farid Azouni and Samar Abu Hania) and the person presumed to be behind the Barmitzvah outrage (Nasser Awis) are on the payrolls of the Palestinian Autonomous Authority?


Pouvez-vous confirmer que vous ne ferez pas un accord avec la France avant cette réunion ?

Can you confirm that you will make no agreement with France before that meeting?


Est-ce que vous pouvez nous confirmer que les dernières études vont faire qu'on ne dépassera pas les budgets qui ont été soumis par le gouvernement du Québec?

Can you confirm for us that, as a result of the final studies, the budgets that were submitted by the Government of Quebec will not be exceeded?


Cela semble exact mais pouvez-vous confirmer avoir tenu un briefing avec la presse ce matin, pendant les conférences de presse des présidents de groupe ?

That appears to be the case, but can you confirm that you held a press briefing this morning, while the groups' press conferences were going on?


Pouvez-vous confirmer que cela va?» D'après M. Rock, la demande a été analysée et les fonctionnaires du ministère de la Justice ont donné leur approbation pour passer à l'étape suivante de l'enquête.

Can you please confirm that it is appropriate to do so?" According to Mr. Rock, the request was analyzed and the Justice Department officials gave their approval to the next step in the investigation being taken.


J'ai lu quelque part — et je vous demande simplement si vous pouvez le confirmer, car il s'agit d'un gros montant d'argent — qu'il était probable que l'épaississement dans ce secteur coûte au Canada environ 11 milliards de dollars par année en pertes commerciales, pas nécessairement comme montant brut, mais avec tout retard occasionné par le traitement de cette chose et les coûts liés à l'attente.

I read somewhere — and I am just asking if you can confirm this because it is a large sum of money — that the thickening in this area was likely going to cost Canada about $11 billion a year in trade loss, not necessarily as a gross number but with any delay in this thing going through and the expense of waiting.




Anderen hebben gezocht naar : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     rendez-vous à confirmer     pouvez-vous confirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous confirmer ->

Date index: 2022-12-17
w