Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela revient au même
Cela revient à demander...

Vertaling van "cela revient simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela revient simplement à une question d'expertise.

It is simply a matter of expertise.


Les chiffres paraissent peut-être exagérés, puisque l'on parle de 500 millions de dollars, et je ne suis pas prêt à confirmer ce chiffre mais il ne me paraît pas déraisonnable; cela revient simplement à dire que ce n'est pas une opération facile.

Although the numbers may seem extreme in terms of quoting numbers such as $500 million—and I don't care to confirm it, but it's not unreasonable—that's simply to say it is not a trivial exercise to put that in.


M. Roberts : Cela revient simplement au bon fonctionnement du marché.

Mr. Roberts: It comes down to simply how well the market is working.


Cela n'empêchera pas du tout d'utiliser ces pouvoirs, et cela revient simplement à accorder quelque chose qui me paraît plus conforme à une loi visant à protéger la vie privée.

It's not going to prevent the use of the power at all and it's just going to give something that I think would be more in line with a law that is intended to protect privacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela revient simplement à dire que, selon la pratique de la Chambre, lorsque le débat porte sur la question de savoir si un sujet est sub judice, il convient de favoriser la liberté d’expression.

That simply says that it's the practice of the House, when the debate is in question as to whether it is sub judice, to err on the side of allowing free expression.


Si nous nous abstenons de faire les deux en parallèle, cela revient simplement à faire preuve de mépris vis-à-vis de nos électeurs qui connaissent des difficultés.

Not doing this at the same time simply shows a disregard for the difficulties that our constituents are experiencing.


Cela revient simplement à tirer le rideau sur le problème et cela témoigne du populisme des politiciens qui ont peur de dire la vérité aux citoyens, à savoir que la mondialisation est, a été et sera une réalité et que si elle peut entraîner certaines pertes d’emploi, elle conduira également, et surtout, à de nouvelles opportunités de travail.

This is simply sweeping the problem under the carpet, and indicative of the populism of politicians who are afraid to tell the citizens the truth that globalisation is, was and will be here to stay, and that while it may lead to some job losses it will also, and in particular, lead to fresh job opportunities being created.


En outre, cela revient également à favoriser les entreprises transfrontalières par rapport aux PME et cela obligerait, à terme, de nombreuses sociétés nationales à établir des succursales et des filiales dans d’autres pays sans justification économique, simplement pour bénéficier des dispositions applicables aux sociétés transfrontalières.

Furthermore, it also amounts to favouring cross-border companies over SMEs, and that would in turn oblige many domestic companies to set up branches and subsidiaries in other countries with no economic justification, simply to benefit from the provisions applying to cross-border companies.


Cela revient simplement en substance à trouver un régime le moins bureaucratique possible définissant le déroulement de l'opération, pour laquelle la proposition française d'effectuer un enregistrement dans 15 pays n'est certainement pas la proposition adéquate.

In essence, it is only a question of finding a set of rules now so that these matters can be administered with as little red tape as possible. In this respect, the French proposal that registration be carried out in fifteen countries is surely not a suitable solution.


De même, si la commission recommande d’accorder la décharge et qu’elle n’est pas suivie, cela revient-il à la refuser ou simplement à la reporter?

Likewise, if the committee recommended granting discharge, does this imply refusal (or just postponement) ?




Anderen hebben gezocht naar : cela revient au même     cela revient à demander     cela revient simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela revient simplement ->

Date index: 2021-06-06
w