Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela revient à demander...

Vertaling van "cela revient à demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente: Oui, mais si nous adoptons cela, cela revient à demander à la ministre de la Justice de donner des instructions à ses collaborateurs, de leur dire de s'assurer que cela ne se reproduira pas.

The Chair: Yes, but I think what we're saying, Peter, is that if we adopt this, we're asking the Minister of Justice to instruct her officials to get busy and find a way to ensure that this doesn't happen to us again.


En toute franchise, lorsqu'on demande à tout le monde d'y aller de son écot et qu'on préconise une désintégration partielle des pensions actuelles et, bien sûr, des prestations, cela revient à demander la moindre des contributions aux personnes qui ont le plus tiré parti de la façon dont le RPC a été géré depuis 30 ans.

Frankly, when you're asking everybody to pay a bit and you're asking for a partial de-indexation of existing pensions and course of payment, as we were, you're asking for the least—that partial de-indexation—from the people who have benefited the most from the way CPP has been run for the last 30 years.


Ma réaction immédiate est que si l'on présente à ce moment-ci ou juste après l'adoption du projet de loi par la Chambre, une demande de renvoi constitutionnel, cela revient à demander à la Cour suprême du Canada de faire le travail du Parlement.

My immediate thought on that is that if you go to a constitutional reference at this stage or immediately after passage in this House, in effect you're asking the Supreme Court of Canada to do Parliament's job.


Cela revient à demander aux institutions financières de porter un jugement politique.

What this means is that we are asking financial institutions to make political judgments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela revient à affaiblir les propositions audacieuses de la Commission, et cela juste au moment où M. Trichet, le président de la Banque centrale européenne, demande des solutions et des propositions plus audacieuses, plus audacieuses encore que les propositions initiales de la Commission.

It amounts to a weakening of the bold proposals of the Commission. And this comes at precisely the time when Mr Trichet, the President of the European Central Bank, is asking for bolder solutions, for bolder proposals, even bolder than the initial proposals by the Commission.


Cela revient à demander à un voleur d’aller dans la cuisine de quelqu’un et de lui voler du poisson, ce que personne au sein de cette Assemblée ne ferait.

It is just like calling on a thief to go into someone’s kitchen and steal fish from the table, something that no one in this Chamber would do.


Nous sommes radicalement opposés à la proposition contenue dans la proposition de résolution qui «invite la Commission européenne et les États membres à jouer un rôle moteur et à faire preuve de conviction en adoptant et en facilitant des mesures concrètes pour la protection de la diversité biologique au niveau interne et à l’échelle internationale», car cela revient à demander aux loups de surveiller les moutons.

We disagree radically with the proposal in the motion for a resolution which 'calls on the European Commission and the Member States to show leadership and conviction, by agreeing to and facilitating concrete measures for the protection of biodiversity, both domestically and internationally', because it is like asking the wolves to look after the sheep.


Toutefois, si cela dépend du prix du billet, cela revient à demander à ceux qui vont de Toronto à Vancouver de subventionner ceux qui vont de Vancouver à Prince George. Qu'en pensez-vous?

But if you make it on the basis of the dollar value of the airline fee, then you're basically asking people who are flying from Toronto to Vancouver and back to subsidize those people who are flying from, let's say, Vancouver to Prince George.


Cela signifie toutefois que nous sommes contraints de commettre - ou plutôt que ceux qui voteront seront contraints de commettre - une autre violation très grave du règlement du Parlement sur la base de la mauvaise décision, prise hier par le président Cox, de ne pas prendre de décision et de demander au Parlement de mettre aux voix le texte initial, en tant que texte consolidé présenté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures. Cela revient à dire qu ...[+++]

This is, however, an extremely serious further breach of the EP Rules of Procedure that we are being forced to commit – or rather those who will vote will be forced to commit – on the basis of the bad decision, taken yesterday by President Cox, not to give a ruling and to make this Parliament decide to put to the vote the original text, understood as the consolidated text that was put forward by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs. That means to say a single voice, that of the left, incorporated it ...[+++]


Cela revient à moins de 0,1 euro par personne et par an, on ne peut donc pas dire que cela constitue de grosses sommes d'argent, mais c'est de l'argent dépensé en faveur d'une vraie démocratie européenne et nous voulons faire en sorte de maintenir ce niveau et d'en faire plus encore dans les années à venir.

It works out at less than EUR 0.1 per person per annum, so it cannot be said to be a great deal of money, but it is money that is being spent on real European democracy and we want to ensure that we keep that up and that we see that we do more in future years.




Anderen hebben gezocht naar : cela revient à demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela revient à demander ->

Date index: 2022-12-21
w