Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela renforce également " (Frans → Engels) :

Cela concourrait également à renforcer la cohésion économique et sociale.

This would also help achieve higher economic and social cohesion.


Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce soit à des niveau ...[+++]

This will improve the conditions for uptake of innovation and investment in innovation; Environment: Efforts should be made to increase complementarity and coherence between environmental policy and workers’ protection, since the workplace can be considered a micro-environment where similar exposure to hazardous substances can occur, although at levels and with specific determinants; Industrial policy: Simple solutions, such as guidance on avoiding accidents or indicating exposure to vibration, can help SMEs to implement OSH in a more cost‑effective way, as they would not need to hire OHS experts to carry out assessments.


Cela permettra également d'accroître la sûreté chimique et biologique et de renforcer l'état de préparation en vue de prévenir les attaques impliquant des produits chimiques toxiques et d'y répondre.

At the same time it will increase chemical- and bio- safety and enhance preparedness to prevent and respond to attacks involving toxic chemicals.


Refuser de la payer ne fait pas seulement de vous quelqu’un de peu fiable, cela renforce également les sentiments antieuropéens en Europe.

Refusing to pay it does not only make you unreliable, it is also stoking the anti-European sentiments in Europe.


Cela renforce également la capacité autonome de l’Union européenne à répondre aux crises internationales, une tâche à laquelle s’est consacré M. von Wogau, en particulier au sein de la sous-commission de la sécurité et de la défense.

This also strengthens the autonomous ability of the European Union to respond to international crises, work to which Mr von Wogau has devoted himself in particular in the Subcommittee on Security and Defence.


Sans aucun doute, cela renforce-t-il l'Union mais, selon notre groupe, cela renforce également les nations européennes.

This without doubt strengthens the Union but, in the opinion of our Group, it also strengthens the European nations.


- aussi localement que possible: l’énergie devrait toujours être produite aussi près que possible du lieu de son utilisation. En effet, cela réduit les pertes au cours du transport et augmente la sécurité de l’offre, et cela renforce également les économies locales et régionales.

- as local as possible: energy production should always be as close as possible to the place of energy use: this reduces not only transport losses and enhances the security of supply but strengthens also local and regional economies.


Bien qu’à court terme, des mesures monétaires et budgétaires soient nécessaires car elles produiront les effets les plus immédiats sur la croissance et l’emploi, un plan de relance global doit également contenir un programme de réformes structurelles ambitieux, adapté aux besoins de chaque État membre et conçu de manière à leur donner les moyens de sortir renforcés de la crise. Cela s’explique en partie par le fait que certaines réformes structurelles peuvent aussi contribuer à renforcer ...[+++]

While the most immediate impact on growth and jobs in the short run needs to come from a monetary and fiscal stimulus, a comprehensive recovery plan also needs to encompass an ambitious structural reform agenda tailored to the needs of individual Member States, and designed to equip them to emerge stronger from the crisis. In part, this is because some structural reforms can also contribute to bolstering aggregate demand in the short term.


Lorsqu'au cours d'une procédure de codécision le travail du Parlement européen améliore, comme c'est ici le cas, la proposition de la Commission et ce, en termes de qualité technique, cela contribue de manière positive au processus réglementaire, mais cela renforce également le prestige du Parlement européen et donne des arguments en faveur de la généralisation de la procédure de codécision.

Much can be achieved when, as a result of the codecision procedure, the European Parliament’s work improves the Commission’s proposals at a highly technical level, as it has in this instance. This not only makes a positive contribution to the process of drafting regulations, it also enhances the prestige of the European Parliament. The argument for broadening the scope of the codecision procedure is therefore strengthened.


Cela signifie également qu'il faut renforcer l'efficacité de l'impôt afin de compenser les pertes de recettes qui pourraient découler de l'élimination coordonnée des entraves fiscales.

It also means ensuring more efficient tax collection, to offset any possible losses of revenue from the co-ordinated elimination of tax obstacles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela renforce également ->

Date index: 2025-06-22
w