Cela rejoint mes propos de ce matin, monsieur le président, à savoir la possibilité pour les Canadiens de faire entendre leur voix aux députés, une fois que le comité a entendu les témoignages, et permettre que le débat ait lieu.si le projet de loi est une bonne chose, pourquoi ne pas pouvoir en débattre, pourquoi ne pas avoir cette discussion sous réserve de pouvoir justifier les mesures prises face au public?
That is similar to the kinds of argument I was making this morning, Mr. Chairman, that the opportunity for Canadians to have their voices expressed to the members of Parliament, after we're hearing representations through this committee, and allowing the debate to take place.If the bill is the right thing to do, why is there not an opportunity for people to debate this, have the discussion, and have the requirement that it somehow publicly justifies the steps they are taking?