Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela préoccupe énormément » (Français → Anglais) :

C’est le modèle utilisé par Mussolini et cela me préoccupe énormément.

That is the style used by Mussolini and it concerns me greatly.


Beaucoup d'anglophones se retrouvent donc avec Air Canada Jazz, et il est évident que cela préoccupe énormément les régions du Québec, en particulier l'Abitibi-Témiscamingue.

Air Canada Jazz now has a lot of anglophones and this is a huge concern for Quebec's regions, especially Abitibi-Témiscamingue.


Cela préoccupe énormément les Manitobains en raison du risque de contamination des voies d'eau de la province.

This is of great concern to Manitobans because of the potential contamination of the waterways in our province.


Pourquoi le gouvernement met-il en danger la vie des agents de douane et des agents de la sécurité en ne leur donnant pas les outils nécessaires à leur travail? L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, lorsque des incidents de ce genre se produisent à la frontière, cela préoccupe énormément le gouvernement.

Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, when these incidents happen at our borders the government is very concerned.


Lorsque tout sera finalisé, le 10e FED devra être ratifié et cela nous préoccupe énormément lorsque l’on sait que les 25 États membres devront participer à cette procédure de ratification.

When things are finalised, the tenth EDF will have to be ratified and that presents us with enormous concerns when you consider that 25 Member States will have to be part of this ratification process.


Ceux d’entre nous qui sont fortement préoccupés par le manque d’accès, la difficulté de nos conditions de travail, la nécessité de transporter tous nos dossiers, de déplacer notre personnel, le personnel des commissions, le personnel du Parlement, le personnel des groupes politiques à Strasbourg pour quatre jours 12 fois par an estiment que cela ne se justifie plus, vu les énormes dépenses que cela entraîne.

Those of us who have serious concerns about the lack of access, the difficulty of doing work, the need to transport all our files, our staff, the committee staff, Parliament staff, the group staff, to Strasbourg for four days 12 times a year believe it can no longer be justified given the enormous expense.


M. Lahey voudra peut-être développer cela (1030) M. Paul Forseth: Avant de poursuivre, j'aimerais souligner le fait que cela préoccupe énormément les législateurs.

Perhaps Mr. Lahey could elaborate on that (1030) Mr. Paul Forseth: Before we go on, I would like to say that obviously this is a great concern to legislators.


Je sais que cela préoccupe énormément les Canadiens, surtout depuis le 11 septembre (1600) M. Scott Brison: Monsieur le Président, premièrement, le député signale le problème entourant certains ministres.

I know it is of great concern to Canadians, especially since 9/11 (1600) Mr. Scott Brison: Mr. Speaker, first, the member points out the issue surrounding some of the ministers.


Cela me préoccupe énormément, parce que bien plus de retraités ont besoin d’entendre la confirmation que la Commission européenne, tout comme le Parlement européen, est de leur côté dans la lutte contre l’avidité des ministres responsables du budget dans les États membres.

This concerns me greatly because many more pensioners need to hear confirmation that the European Commission, like the European Parliament, is on their side when it comes to combating the rapaciousness of the ministers responsible for the budget in the Member States.


Néanmoins, cela me préoccupe énormément qu’il existe encore et une fois de plus une espèce de timidité de base ; je pense qu’on peut attribuer cela à notre point de vue, c’est-à-dire à la position erronée que nous avons adoptée pour considérer le cinéma, l’image audiovisuelle et la recherche de compétitivité.

Nevertheless, I am deeply concerned that, yet again, we are seeing some fundamental timidity and I believe that this is due to the fact that the viewing platform, in other words, the place from which we are looking at the cinema and the audiovisual image and where we hope to find competitiveness, is not the right one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela préoccupe énormément ->

Date index: 2021-12-30
w