Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela provient également " (Frans → Engels) :

Toutefois, cela provient du fait que, dans le régime actuel, lorsque des gens produisent du pétrole sur vos terres, ils obtiennent ce qu'on pourrait appeler une déduction artificielle, appelée redevance, la vieille redevance de 25 p. 100 qui, sur les terres privées, pourrait être égale à la redevance payée à la province.

However, that is because under the existing regime when people extract on your lands they get what could be called an artificial deduction called a royalty, the old 25-per-cent royalty, which on private lands now could equate the royalty paid to the province.


Parmi les indicateurs de la santé qui sont également publiés, et cela provient du rapport de l'OMS de 2001, le seul de ces indicateurs de la santé—la mortalité infantile, le taux de fécondité, le budget de la santé en pourcentage du PIB et la part du secteur public dans ce budget de la santé—qui distingue les États offrant la FIV des autres pays est le taux de mortalité infantile.

Among health indicators that are also published, and this comes from the WHO report of 2001, the only one of those health indicators—infant mortality, fertility rate, health budget as a percentage of the GDP, and the public sector portion of that health budget—that is significantly different in the IVF-reporting countries from the other countries is infant mortality rate.


Cela comporte également une conséquence pratique, qui provient du vieux dicton «qui peut le plus, peut le moins», et elle concerne le fait suivant: à quoi cela rime-t-il qu’un organisme compétent dans des affaires pénales et dans la lutte contre les attaques terroristes et leur prévention, par sa participation à un processus de codécision, soit a priori exclu ultérieurement lorsque d’autres mesures sont en jeu, des mesures qui, en affectant les droits des citoyens, peuvent même être aussi importantes dans ce contexte?

There is also a practical consequence, which arises from the old saying that he who can do the greater can certainly do the lesser, and it concerns the following: what sense is there for a body that has competence in criminal matters and in preventing and combating terrorist attacks, through being involved in a codecision process, to be subsequently excluded a priori when other measures are at stake which, by affecting citizens’ rights, may even also be important in this context?


Comme je l'ai dit dans mon préambule, pour accélérer les travaux de la Chambre — ce qui nous intéresse tous — cela signifierait également que lorsqu'on présente des projets de loi d'initiative parlementaire, dont un grand nombre provient de l'opposition de même que des députés ministériels, ils soient étudiés en priorité plutôt que par défaut.

As I said in my preamble, in order to expedite the work of the House which we're all interested in this of course would also mean that when private members' bills, many of which come from the opposition side as well as from government members, are dealt with, they are dealt with in an expeditious manner and dealt with by the committee instead of by default.


Or, le cabinet Gowlings, qui est très privé, avait fait des recommandations qui étaient, ma foi, assez différentes de ce qu'était la pratique de la SEE, notamment quant à la transparence, à l'environnement et au développement durable et, également, quant aux droits de la personne (1530) Oui, cela provient de la maison Gowling, une compagnie responsable d'avocats, de comptables et d'autres spécialistes.

Gowlings, which is very much a private firm, made recommendations that differed significantly from the practices in use at the EDC as regards, among other things, transparency, the environment, sustainable development and also human rights (1530) Indeed, this is from the firm of Gowlings, a well known firm of lawyers, accountants and other experts.


Cela est peut-être dû au fait que je viens d'un pays ­ d'où provient également le représentant du Conseil ­ où l'on prend les empreintes digitales de nos enfants lorsqu'ils atteignent l'âge de dix ans, en vue de leur donner leur première carte d'identité.

Perhaps this is because I come from a country – which the representative of the Council also comes from – where our children, when they are ten years old, in order to get their first identity card, are fingerprinted.


Cela provient également de ce qu'il manque encore un système d'information, dont l'élaboration n'est toujours pas achevée à la date de la présente communication (voir ci-dessous).

Another reason is the absence of an information system, which is still being developed as this Communication goes to print (see below).


Cela provient également de ce qu'il manque encore un système d'information, dont l'élaboration n'est toujours pas achevée à la date de la présente communication (voir ci-dessous).

Another reason is the absence of an information system, which is still being developed as this Communication goes to print (see below).


Les provinces participent également, mais cela provient essentiellement du gouvernement fédéral.

The provinces also participate, but the main source of funding is the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela provient également ->

Date index: 2024-09-15
w