Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela prendra deux ou trois minutes.
Cela prendra seulement deux semaines de plus.

Traduction de «cela prendra deux » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne la concurrence au Canada, Air Transat, Royal, WestJet et notre propre compagnie veilleront à offrir un choix à la population canadienne, mais cela prendra deux ans.

With regard to competing in Canada, Air Transat, Royal, WestJet, and ourselves will make sure the Canadian public have alternatives, but this is a two-year process.


Les économistes s’accordent tous à dire que cela prendra au moins deux ans avant que les timides signes de reprise qui sont évidents ici et là deviennent la norme et que, en toute éventualité, pendant au moins 10 ans, la reprise sera tellement limitée qu’elle ne créera pas d’emplois supplémentaires.

Economists all agree that it will take at least two years for the tentative signs of recovery that are evident here and there to become the norm and that, in any case, for at least 10 years, the recovery will be so limited that it will not create any additional employment.


Si ces explications de vote se tiennent maintenant, cela nous prendra probablement environ deux heures.

If these explanations of vote take place now they will probably take up about two hours of our time.


M. Oostlander défend cette position, ce que je fais moi aussi. Si cela se fait de manière appropriée, cela prendra, je pense, entre deux et trois ans; il nous suffit de regarder combien de temps cela nous prend au sein de l’Union européenne.

Mr Oostlander is in favour of this, and so am I. If this is done in a proper manner, it will, I think, take between two and three years; we need only look at how long the European Union is taking.


Je voudrais également mettre en exergue que l’amendement sur la base duquel le Parlement européen prendra part entière à la procédure d’adhésion de ces deux pays ainsi qu’au processus décisionnel, au cas où les clauses de sauvegarde devraient être utilisées, est également important car cela préserve, pour ainsi dire, le contrôle par le Parlement.

I should also like to point out that the amendment on the basis of which the European Parliament will take full part in the accession procedure of both these countries and in the decision-making process, in the event that safeguard clauses need to be used, is also very important because, to put it one way, it also safeguards control by Parliament.


Très bien, mais combien de temps cela prendra-t-il, quand on sait qu'un importateur parallèle peut se voir refuser de livrer au consommateur un produit de qualité à un prix qui leur profite à tous les deux ?

Fine, but how long is that going to take when a parallel importer can be prevented from giving the consumer a quality product at a price which benefits them both?


Cela prendra seulement deux semaines de plus.

There will only be a two-week delay.


Cela prendra deux ou trois minutes.

It will take two or three minutes of the Senate's time.


Le sénateur Pépin : Cela fait deux ans; est-ce que cela prendra encore un certain temps avant que ce soit appliqué?

Senator Pépin: It has been two years; will it be some time yet before it is applied?


Si les compagnies n'ont que deux ans et qu'un projet risque de prendre trois ans, elles n'iront pas nécessairement de l'avant si elles savent que dans deux ans cela prendra fin.

If companies have only two years, they will not necessarily move forward if a project looks like it is going to take three years and they know that the program will be ending in two.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela prendra deux ->

Date index: 2022-03-06
w