Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout cela a créé une économie très particulière.

Traduction de «cela pour permettre des économies très modestes » (Français → Anglais) :

Les changements apportés aux bulletins d'actualités régionaux produits localement, lesquels ont été réduits des deux tiers, tout cela pour permettre des économies très modestes, donnent l'impression que ces émissions sont vouées à l'échec.

The changes that have taken place with local regional news broadcasts being cut by some two-thirds with very little savings give the impression the situation is such that these programs are bound to fail.


Cela pourrait permettre de réaliser des économies d'eau et d'énergie, ce qui serait profitable aux écosystèmes aquatiques, limiterait les coûts et réduirait les émissions de gaz à effet de serre.

This could yield water and energy savings, benefiting the water ecosystems, limiting costs and reducing greenhouse gas emissions.


Outre la valeur intrinsèque de la culture, il existe aujourd'hui un ensemble très vaste de pratiques mises en oeuvre sur le terrain qui montrent que la participation aux activités culturelles peut également jouer un rôle clé dans le sens où cela peut permettre aux personnes et aux communautés de surmonter l'exclusion sociale.

In addition to the intrinsic value of culture there is now a very wide body of practice on the ground that shows that participation in cultural activities can also be instrumental in helping people and communities to overcome social exclusion.


Tout cela a créé une économie très particulière.

This produced a situation in which you had a kind of unique economy.


Et il me semble, avec ce projet de loi C-11 — et nous avons effectué une estimation rapide — que dans la mesure où le nombre de jours avant la première entrevue serait ramené d'une moyenne de 14 ou 15 à huit, cela produirait probablement une économie très modeste, d'environ 22 000 $, pour la région.

And it seems to me, under this Bill C-11 we've done a quick estimate to the extent that the number of days before the first interview would be reduced from the average of 14 or 15 down to eight, there would probably be a very modest cost savings, about $22,000, to the region.


La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événemen ...[+++]

Water scarcity is projected to become a major problem with almost half the world's population living in areas of high water stress by 2030[11]; New risks are emerging with potentially highly disruptive consequences (space weather related events, multi-risk events such as the 2011 Fukushima triple disaster, risks in a digital and high-tech era, including cyber risks); Extensive risk events (small scale, highly frequent, and localised events such as flash floods, fires and landslides) are often underestimated and under-reported but they nevertheless undermine local development as well ...[+++]


Cela me semble un montant très modeste.

It just seems to me that is a very low amount.


En reconnaissant que le Canada est à la fois une économie très modeste et très ouverte, l'article 96 vise à procurer à l'ensemble de l'économie canadienne des avantages qui, en l'absence d'une telle protection, seraient perdus lorsque l'autorité de réglementation en matière de concurrence interdit certaines fusions.

Recognizing that Canada is both a small and very open economy, section 96 is designed to capture benefits for the Canadian economy as a whole, which absent such a defence would be lost to Canada when certain mergers are prohibited by Canada's competition regulators.


Cela devrait simplifier les exigences en matière d'établissement de rapports et permettre qu'une attention accrue soit accordée à l'application des politiques dans un cadre qui facilite l'interaction interne des différents volets de la politique sociale et l'interaction externe avec les processus de coordination dans les domaines de l'emploi et de l' ...[+++]

This should simplify the reporting requirements, allowing more attention to be given to implementing the policies in a framework in which the internal interaction between the social policy strands and the external interaction with the employment and economic co-ordination processes will be facilitated.


Cela doit en partie permettre d'instaurer le cadre de planification stable approprié à la prise de décisions et aux investissements qui, dans le secteur de l'énergie, impliquent en général des délais très longs.

This is partly to help establish the stable planning framework needed for the long time-scale typical of energy sector decision-making and investments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pour permettre des économies très modestes ->

Date index: 2023-04-15
w