Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela peut sembler généreux » (Français → Anglais) :

Même si, à première vue, cela peut sembler généreux, vous pourriez peut-être nous expliquer pourquoi on fait preuve d'une telle parcimonie à cet égard alors que le fonds de l'assurance-emploi accumule des surplus énormes. Vous pourriez également nous expliquer pourquoi le ministère des Finances semble avoir besoin d'un surplus aussi énorme et ne limite pas, peut-être, les cotisations sociales d'une façon générale pour ramener ce surplus à une somme disons de 5 milliards de dollars.

While that might, at first blush, appear to be somewhat generous, perhaps you can explain why we are being so parsimonious in this area when we seem to be building up tremendous surpluses in the EI fund and why the Department of Finance seems to feel it needs such a huge surplus rather than perhaps lowering the payroll taxes overall to keep the surplus down to, say, $5 billion.


Il faut bien comprendre qu'un plafond de 150 000 $ pour les particuliers et les groupes de citoyens peut sembler généreux, mais qu'il représente à peine 498,34 $ par circonscription si on l'applique aux 301 circonscriptions.

Let us be very clear. A $150,000 spending limit for citizen and citizen advocacy groups may seem generous, but it works out to a mere $498.34 per riding if applied across all 301 ridings.


M. Stefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage, s'est exprimé en ces termes «Je me félicite de la décision prise, vendredi dernier, par le Conseil, qui ouvre la voie à la signature, par l’UE, de la convention sur les règles d'origine paneuroméditerranéennes.Tout cela peut sembler très technique, mais, en réalité, cette convention permet de simplifier les modalités du commerce entre l’UE, d'une part, et les pays du sud de la Méditerranée et les Balkans occidentaux, de l'autre.

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood policy Stefan Füle said "I welcome the decision taken by the Council last Friday which paves the way for the signature by the EU of the 'Convention on pan-Euro-Mediterranean rules of origin'. This may seem a very technical matter, but in reality this opens the door to a simplification of the way the EU can trade with the countries of the Southern Mediterranean and the Western Balkans.


Tout cela peut sembler encore très lointain, mais, s’il est quelque chose que le courageux peuple birman peut apprendre de nous dans cette Assemblée, en Europe, c’est que la lumière de la liberté ne peut jamais être éteinte par la tyrannie, et qu’il recouvrera un jour son droit inaliénable à la liberté.

That may all seem a long way away, but if the brave people of Burma can learn anything from us in this Parliament in Europe, it is that the light of liberty can never be extinguished by tyranny and that the freedom that is their inalienable right will surely once again be theirs one day.


Cela peut sembler très technique à beaucoup d’autres députés, mais je peux vous garantir que cela a été bien étudié et bien préparé par nous en commission des affaires économiques et monétaires.

It may look quite technical for many other Members of Parliament but I can assure you that these have been well thought through and well prepared by us in the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Cela pourrait sembler futile, mais, parfois, même le ridicule peut être pris au sérieux ou le sérieux peut sembler ridicule.

It may sound trivial, but sometimes even the ridiculous can be treated seriously, or something serious can seem ridiculous.


Cela peut sembler se situer dans un avenir lointain pour certains d'entre vous, mais si l'on se place dans une perspective historique, nous n'en sommes pas si loin.

This may seem a remote prospect to some of you, but from a historical perspective, it is not that distant.


Cela peut sembler exagéré, mais le vote de demain est un vote important pour les Européens : d'un côté, on peut et on doit contribuer à vaincre leur sentiment d'insécurité ; de l'autre, on peut et on doit renforcer l'idée de l'Europe des diversités, qui peut l'aider à avancer sur la voie de l'unité.

This might seem an exaggeration, but tomorrow’s vote is important for European citizens: on the one hand, we can and must do something to banish their feeling of insecurity, and, on the other, we can and must reinforce the ideal of the Europe of diversities, which can do so much to further its quest for unity.


Cela peut sembler acceptable du point de vue de la rentabilité des entreprises, mais pas de celui de l'économie nationale.

It may seem perfectly acceptable from a business management point of view because of the profits that it can be expected to generate, but not from the point of view of the overall economy.


Tout cela peut sembler technique et aride, mais si nous laissons faire, cela signifiera, comme l'a mentionné le sénateur Kinsella, que le gouvernement peut - à tout moment, même avant que ne commence le débat - non seulement prétendre ne pas être parvenu à une entente avec l'autre côté, mais encore laisser traîner un avis de motion de clôture aussi longtemps qu'il le souhaite.

It may sound technical and dry, but if we allow this to go through, it will mean, as Senator Kinsella has suggested, that the government - at any time, even before debate starts - can not only claim that it has been unable to reach an understanding with the other side but can also put a notice of motion on closure aside until it chooses to deal with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut sembler généreux ->

Date index: 2024-03-02
w