Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela peut parfois nous sembler » (Français → Anglais) :

Cela peut parfois être dû au rôle que joue l'exclusivité territoriale dans le financement de certains types d'œuvres (audiovisuelles).

This may sometimes be due to the role territorial exclusivity plays in the financing of certain types of (audiovisual) works.


Cela peut parfois être dû au rôle que joue l'exclusivité territoriale dans le financement de certains types d'œuvres (audiovisuelles).

This may sometimes be due to the role territorial exclusivity plays in the financing of certain types of (audiovisual) works.


Fondée sur une tradition vieille de 50 ou 60 ans et sur une structure créée pour défendre cette tradition, peu importe jusqu'à quel point une partie de tout cela peut parfois sembler stupide, cette situation s'est révélée un défi important au cours de la dernière année et demie et un défi que l'ensemble des hommes et des femmes en uniforme ont dû relever.

Based on 50 or 60 years of tradition and the structure set up to defend that tradition, no matter how stupid some of it may seem at times, it has been a significant challenge over this past year and a half and one that all of us in uniform have tackled.


Ces outils sont parfois mal employés; par exemple lorsque des offres dans le cadre de procédures d’enchères électroniques sont divulguées trop tôt, cela peut favoriser les collusions entre fournisseurs.

These tools are occasionally misused – for example, if offers under e-auction procedures are disclosed too early in the process, they can favour collusion between suppliers.


Lorsque les animaux sont hébergés dans des groupes unisexués, il vaut mieux éviter de maintenir les mâles et les femelles à proximité les uns des autres, car cela peut parfois rendre les mâles agressifs.

Where animals are housed in same-sex groups, it is best to avoid housing the two sexes in close proximity, as this can sometimes lead to the males becoming aggressive.


Lorsque les animaux sont hébergés dans des groupes unisexués, il vaut mieux éviter de maintenir les mâles et les femelles à proximité les uns des autres, car cela peut parfois rendre les mâles agressifs.

Where animals are housed in same-sex groups, it is best to avoid housing the two sexes in close proximity, as this can sometimes lead to the males becoming aggressive.


Généralement, on rapportait toujours ces choses de façon plus spectaculaire. Néanmoins, il faut bien comprendre que si certaines sentences rendues par des juges peuvent parfois nous sembler déraisonnables, comme ce peut être le cas dans un vaste pays comme le nôtre, ces sentences peuvent être portées en appel devant les cours d'appel.

Nonetheless, if some sentences handed down by judges seem unreasonable, which is possible in a country as vast as ours, these sentences can be appealed in a court of appeal.


En outre, bien que le droit international repose sur le principe qu'il ne peut pas créer des obligations pour les parties non contractantes, les ORP prennent parfois des mesures opposables à ces derniers. Pour cela, elles se basent sur un autre principe du droit international, qui est celui du devoir de coopération, sanctionné par le Code de conduit ...[+++]

In addition, although international law is based on the principle that no obligations may be imposed on non-contracting parties, RFOs often take measures against them, based on another principle of international law, i.e. the duty of cooperation, as allowed for under the Code of Conduct.


En outre, bien que le droit international repose sur le principe qu'il ne peut pas créer des obligations pour les parties non contractantes, les ORP prennent parfois des mesures opposables à ces derniers. Pour cela, elles se basent sur un autre principe du droit international, qui est celui du devoir de coopération, sanctionné par le Code de conduit ...[+++]

In addition, although international law is based on the principle that no obligations may be imposed on non-contracting parties, RFOs often take measures against them, based on another principle of international law, i.e. the duty of cooperation, as allowed for under the Code of Conduct.


Cela peut sembler un argument en faveur d'une protection élargie plutôt qu’une protection limitée sous réserve bien entendu de l’exclusion visée à l’article 5, paragraphe 1, concernant l’impossibilité de breveter le corps humain dans sa totalité.

This might be seen as arguing for a broad scope of protection rather than a restricted one, subject of course to the exclusion under Article 5(1) of claims to the human body in its entirety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut parfois nous sembler ->

Date index: 2024-07-05
w