Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela peut néanmoins poser » (Français → Anglais) :

Alors que cela peut être attribué dans une large mesure à des différences dans les conditions de l’offre et de la demande (par exemple, la population de la zone d’attraction, le niveau de la concurrence du côté de l’offre, le PIB par habitant), cela peut néanmoins se traduire par un désavantage significatif en matière de compétitivité pour les villes, régions ou pays moins connectés.

While this can largely be attributed to differing demand and supply-side conditions (e.g. population of the catchment area, level of supply-side competition, GDP per capita), it may nonetheless result in a significant competitive disadvantage for less-connected cities, regions or countries.


L’octroi d’un tel accès peut néanmoins poser problème, car l’afflux de réfugiés crée d’importantes tensions budgétaires pour les pays d’accueil, notamment parce que ceux-ci sont généralement des économies vulnérables et à faible revenu.

However, granting such access can pose a challenge as the influx of refugees creates a notable fiscal stress on host countries, especially as these tend to be vulnerable and low-income economies.


Étant donné que la réunion doit, conformément à l’article 3, paragraphe 7, du règlement (UE) nº 182/2011, se tenir au plus tard six semaines après la date de la saisine du comité d’appel, trouver une date de réunion appropriée peut poser des difficultés d'ordre pratique, mais une solution acceptable a été néanmoins trouvée dans tous les cas.

Given that the meeting must, in accordance with Article 3(7) of Regulation 182/2011, be held at the latest six weeks after referral to the appeal committee, finding a suitable meeting date can present a practical challenge, but an agreeable solution was nevertheless found in all cases.


Tout cela peut vous paraître un peu technique, mais cela revêt néanmoins une certaine importance.

All this sounds a little bit technical, but nevertheless it is of some importance.


Ainsi, même en prenant en compte le coût des services de santé et des autres services sociaux que doivent assumer les citoyens américains, cela laisse néanmoins un important écart dans le revenu disponible en raison des taux d'imposition plus faibles aux États-Unis qu'au Canada. Cela ne peut manquer d'attirer des jeunes gens qui, comme quelqu'un l'a déjà dit, se sentent invincibles et sont prêts à prendre des risques.

So, that's still even taking into account the health and other social services that citizens have to pay for in the United States leaves a large differential in disposable income because of decreased taxation in the United States compared to Canada and that cannot help but attract young people as was just said who do feel invincible and are willing to take risk and the like.


Une autre chose très importante—et je sais que cela n'a peut- être pas de rapport direct avec vous, mais cela fait néanmoins partie du spectre d'ensemble—c'est l'admissibilité au crédit d'impôt pour personnes handicapées.

Another very important thing—and I know it might not be directly related to you, but it spreads across the bandwidth—is the qualification for disability tax credit.


souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la factur ...[+++]

Points out that although European electricity retail prices for small and medium-sized industrial and business customers and private consumers are relatively high in many Member States, investing in energy efficiency can boost the competitiveness of European businesses and reduce energy costs for private consumers; stresses, however, that the electricity bill in the EU consists on average of one third of indirect, state-induced tax and levies for private households, which when applied as fixed elements on bills, can make it difficult for consumers to feel the benefits from energy saving, and contributes to energy poverty; notes that levies ...[+++]


Cela peut néanmoins poser problème au niveau multilatéral.

That might be a challenge multilaterally.


Néanmoins, un contrôle de plausibilité, visant à vérifier si un scénario est susceptible de poser un risque nécessitant une intervention peut permettre de limiter le nombre de scénarios d’accident.

Nevertheless, a plausibility check as to whether an injury scenario might lead to a risk requiring action can limit the number of injury scenarios.


Vous avez expliqué clairement la hiérarchie de communication avec le ministère des Travaux publics et vous avez déclaré on ne peut plus clairement que la Société immobilière du Canada n’a rien fait de malhonnête ou d’illégal, mais je voudrais néanmoins poser la question clairement et recevoir une réponse simple.

You laid out the clear hierarchy of communication with the Department of Public Works and gave a clear statement that Canada Lands has done nothing unethical or illegal, but I really wanted to ask this clearly and get a simple answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut néanmoins poser ->

Date index: 2021-07-06
w