Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela permettra à environ six mille » (Français → Anglais) :

Cela permettra à environ six mille entrepreneurs européens de pouvoir lancer leur propre entreprise, de la développer et donc de créer de nouveaux emplois.

That will enable approximately 6 000 European entrepreneurs to start their own businesses, to develop them and thus to create new jobs.


La Première nation Beaver compte deux réserves qui sont séparées par environ six mille de terres agricoles.

The Beaver First Nation has two reserves, which are split by approximately six miles of farmland.


Cela lui prendra environ six minutes. Ensuite, je vous parlerai des préoccupations de notre communauté pendant les deux dernières minutes.

He may take about six minutes, and I will take the last two minutes for our own community's concerns.


· Le développement de la piste technologique «more than Moore» sur des galettes de 200 et 300 mm. Cela permettra à l'Europe de conserver et d'étendre son leadership[30] sur un marché qui représente environ 60 milliards d'EUR par an et connaît une croissance annuelle de 13 %, et aura un effet direct sur la création d'emplois hautement qualifiés, notamment dans les PME.

· The development of the "More than Moore" technology track on wafer sizes of 200 mm and 300 mm. This will enable Europe to maintain and expand its leadership[30] in a market that represents roughly €60 billion per year and has a 13 % yearly growth. It will have a direct impact on high-value jobs creation including notably in SMEs.


Par exemple, une plateforme de huit puits peut nécessiter quelque 4 à 6 mille voyages de camions sur environ six mois avant l'extraction.

For instance, an 8-well pad may require some 4-6 thousand truck trips over some six months pre-extraction.


Cela permettra peut-être de lutter encore plus efficacement ensemble contre l’immigration clandestine et de favoriser le développement, en un mot comme en mille, de la démocratie.

This will perhaps allow us to fight together still more effectively against clandestine immigration and to promote the development, in a nutshell, of democracy.


– (PT) Les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs représentant environ 1 000 milliards de dollars d’actifs et jouant dès lors un rôle important dans le financement de l’économie européenne, et vu que la crise économique a commencé sur le marché des investissements (bien que ces fonds n’aient pas été directement à l’origine de la crise), on estime qu’il est nécessaire de réglementer tous les acteurs participant aux services financiers, et plus particulièrement de réglementer ces fonds à haut risque: cela permettra de protég ...[+++]

– (PT) Given that alternative investment fund managers represent around USD 1 000 billion of assets and therefore play an important role in financing the European economy, and given that the financial crisis arose in the investments market, although these funds were not directly related to the origin of the crisis, it is considered necessary to regulate all actors involved in financial services, and especially so to regulate these high risk funds: this will protect investors and foster stability in the markets.


− (ES) Madame la Présidente, l’Europe unie possède environ cent mille kilomètres de littoral et mille deux cents ports marchands, et quelques centaines de ports supplémentaires répartis sur ses trente-six mille kilomètres de voies navigables intérieures.

− (ES) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, along around one hundred thousand kilometres of coast in the united Europe, we have more than one thousand two hundred merchant ports, as well as several hundred more dotted along the thirty-six thousand kilometres of internal waterways.


Des études récentes sur les liens environnement/santé estiment que tous les ans, six mille à neuf mille citadins adultes meurent prématurément en France des suites de la pollution de l'air [3] et qu'environ un sixième des décès et des maladies chez l'enfant peut être attribué à des facteurs environnementaux [4].

Recent studies on the environment and health link include estimates that each year between six and nine thousand French city dwellers die prematurely because of air pollution [3] and that about one sixth of the total burden of death and disease for children can be attributed to environmental factors [4].


Environ six mille textes juridiques existants contiennent des références à l'écu ou aux monnaies des Etats membres.

About six thousand existing legal texts contain references either to the ECU or to the currencies of member states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettra à environ six mille ->

Date index: 2023-09-27
w