Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela passe mieux " (Frans → Engels) :

La mise en place d'une stratégie de lutte contre le dopage mieux coordonnée serait bénéfique à l'Union européenne; cela passe notamment par des positions communes avec le Conseil de l'Europe, l'AMA et l'UNESCO et par l'échange d'informations et de bonnes pratiques entre les gouvernements, les organisations nationales de lutte contre le dopage et les laboratoires.

The EU would benefit from a more coordinated approach in the fight against doping, in particular by defining common positions in relation to the Council of Europe, WADA and UNESCO, and through the exchange of information and good practice between Governments, national anti-doping organisations and laboratories.


Dans une population plus éduquée, spécialisée, où il y a moins de préjugés, cela passe mieux, mais c'est un problème encore très grave.

In a more educated, specialized population, where there are fewer prejudices, things are better, but it's still a very serious problem.


Tant mieux si parfois cela passe sur notre dos, mais cela passe aussi sur le dos du gouvernement du Québec et de toutes les provinces.

Sometimes this may be a good thing, but the government of Quebec is also blamed as well as all the provinces.


Cela passe non seulement par le recours à toutes nos agricultures, où qu’elles soient, mais aussi par des soutiens aux revenus mieux ciblés sur les agriculteurs et les structures qui en ont véritablement besoin.

This will happen not only by making use of all our farmers, wherever they may be, but also through income support that is better targeted towards the farmers and structures that really need them.


Dans une population plus éduquée, spécialisée, où il y a moins de préjugés, cela passe mieux, mais c'est un problème encore très grave.[7]

In a more educated, specialized population, where there are fewer prejudices, things are better, but it's still a very serious problem.[7]


Mieux légiférer requiert une transparence accrue et cela passe obligatoirement par l’utilisation de la procédure de codécision lors de l’adoption de toute nouvelle législation.

Better lawmaking calls for more transparency, and more transparency will be achieved if all laws are enacted through the codecision procedure.


La mise en place d'une stratégie de lutte contre le dopage mieux coordonnée serait bénéfique à l'Union européenne; cela passe notamment par des positions communes avec le Conseil de l'Europe, l'AMA et l'UNESCO et par l'échange d'informations et de bonnes pratiques entre les gouvernements, les organisations nationales de lutte contre le dopage et les laboratoires.

The EU would benefit from a more coordinated approach in the fight against doping, in particular by defining common positions in relation to the Council of Europe, WADA and UNESCO, and through the exchange of information and good practice between Governments, national anti-doping organisations and laboratories.


Ce que j’essaie de dire, c’est que nous devons mieux réglementer et mieux légiférer, mais que cela passe par une simplification et par le fait que nous devons comprendre ce que nous décidons et que les citoyens doivent comprendre ce sur quoi nous essayons de nous prononcer.

What I am trying to say is that we need better regulation, better lawmaking, but it is to do with simplification and us understanding what we are deciding on and people understanding what we are trying to decide on.


- Le rôle des partenaires sociaux doit être renforcé pour leur permettre de mieux anticiper les restructurations mais aussi de les éviter quand cela est possible, cela passe: par une réforme de la directive sur les comités d'entreprises européens, le respect des dispositifs déjà existant, la consolidation des diverses dispositions relatives à l'information et à la consultation des travailleurs.

- The role of the social partners must be enhanced to make them better able to anticipate restructuring, as well as to avoid it when possible: this involves reforming the directive on European Works Committees, complying with the existing provisions, and consolidating various provisions on informing and consulting workers.


On s'est passés de l'aide du gouvernement fédéral et maintenant, cela va mieux à Montréal.

Things are better in Montreal now, without any help from the federal government.




Anderen hebben gezocht naar : l'union européenne cela     européenne cela passe     dopage mieux     cela passe mieux     parfois cela     parfois cela passe     tant mieux     cela     cela passe     aux revenus mieux     accrue et cela     mieux     nous devons mieux     éviter quand cela     permettre de mieux     s'est passés     cela va mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela passe mieux ->

Date index: 2020-12-23
w