Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ouvre également » (Français → Anglais) :

Cela ouvre également la voie à une coopération encore plus étroite entre l'UE et le Japon dans les instances internationales de normalisation.

This also paves the way for even stronger cooperation between the EU and Japan in international standard setting fora.


Cela ouvre également de vastes perspectives de croissance économique et industrielle au plan mondial.

It also represents a major global economic and industrial opportunity.


Mais en ce moment, ce qui est prévu et de la façon dont c'est rédigé, je ne sais pas si c'était l'intention du législateur. Cela ouvre la porte à tous les adolescents entre 12 et 17 ans et également à tout type d'infraction avec violence, ce qui a une interprétation très large.

But now, what is provided — and from the way in which it is drafted, I do not know whether that was Parliament's intention — opens the door to all adolescents from 12 to 17 years of age and also to all types of violent offences, which can be interpreted very broadly.


Cela ouvre de vastes perspectives pour les individus, qui peuvent se déplacer là où du travail est disponible, et également pour des raisons économiques.

That opens great opportunities for the individual, who can move where there are jobs, and also for the economy.


Je pense que ce débat ouvre naturellement la voie à une politique énergétique différente dans l’UE - et cela fait également partie de vos attributions.

I believe that this debate naturally opens the way for a different energy policy in the EU – and that also lies within your remit.


Cela ouvre également la voie au trafic de personnes. J'ai effectué beaucoup d'études à ce sujet également.

There's also the opportunity for human trafficking, and I've done a lot of research on that as well.


Cela ouvre enfin la voie à une meilleure coordination entre la Commission et les États membres – ce qui est essentiel et avait également été demandé par l'OCDE dans son examen par les pairs des membres du CAD, qui était très critique.

This opens up the opportunity for better coordination between the Commission and Member States at long last – which is essential, and which was also called for by the very critical OECD DAC Peer Review.


La logique voudrait au contraire - et c’est également l’obligation contenue dans la résolution 1441 - que le régime irakien ouvre véritablement les portes afin que M. Blix et ses collègues ne soient pas obligés de sillonner le pays une lanterne à la main, mais - comme M. Solana l’a dit et comme cela est inscrit dans la résolution 1441 - qu’il y ait une coopération active du régime de Bagdad.

It is far more logical for the Iraqi regime to do as Resolution 1441 requires and actually open the gates, so that Dr Blix and his team do not have to virtually grope their way through Iraq with a glimmering lamp. On the contrary, as Mr Solana has said and as is stated in Resolution 1441, what is required is genuinely active cooperation by the regime in Baghdad.


Cela aura essentiellement pour effet de réduire le coût de l'entrée sur le marché pour les nouveaux opérateurs, mais la recommandation ouvre également la voie à une baisse du prix des appels passés entre téléphones mobiles et réseaux fixes et des appels à longue distance entre États membres de l'UE.

The biggest impact will be to reduce the cost of market entry for new operators, but the Recommendation also points the way to reductions in the cost of calls from mobile phones to fixed networks, and in the cost of long distance calls between Member States in the EU.


Cela ouvre également la voie à un réexamen complet du système actuel dans lequel l'Etat achète des services aux chemins de fer.

"This also opens the way for a complete re-think of the current system of State purchasing of services from the railways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ouvre également ->

Date index: 2021-10-29
w