Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela n’arrive vraiment » (Français → Anglais) :

Cela peut arriver à l'occasion, mais pas vraiment pour les prix.

It occurs occasionally, but it's not really related to price.


Aujourd’hui, nous apprenons que ce secteur est en danger et pourrait même disparaître totalement, et j’ai très peur que cela n’arrive vraiment.

Today, we are hearing that the sector is in danger, and may even disappear entirely, and I am greatly afraid that this might happen.


Cela me permettait aussi d'aller rencontrer des bloquistes et des souverainistes pour leur dire le travail que j'allais faire à Ottawa, mais aussi pour leur dire que s'ils croyaient vraiment à leur idée — et c'est une idée noble qui ne disparaîtra probablement jamais —, ils devaient se battre dans le forum où cela peut arriver.

It also gave me an opportunity to meet with members of the Bloc Québécois and sovereigntists, and to tell them about the work I intended to do in Ottawa, and that if they truly stood by their conviction—and it is a noble idea that will probably never disappear—they would have to fight in the appropriate forum.


Quand tout cela est arrivé, j'étais étudiante de première année à Sherbrooke, plus près de la frontière des États-Unis qui est plus au sud. Mon père, un homme sensé et courageux — j'en suis vraiment fière — a appelé chez moi pour me dire que je pouvais revenir en Abitibi si je le désirais.

When all this happened, I was in my first year as a student in Sherbrooke, which is closer to the U.S. border further south, and my father, quite a sensible, brave man—I am really proud of him—called me to say that if I could return to Abitibi if I wanted.


Au lieu de cela, on pourrait vraiment se préoccuper du financement de la recherche en matière de nouvelles technologies qui nous permettraient d'utiliser des substances autres que des substances alimentaires pour arriver à cette fin.

Instead, the government could concern itself with funding research into new technologies that would allow us to use substances other than foodstuffs for this purpose.


Ce qui nous arrive est vraiment loin d’être banal, et je pense que cela devrait avoir une incidence énorme sur les politiques énergétiques que nous tentons d’élaborer.

So what has happened is really extraordinary and I believe it should have a huge impact on the energy policies that we are trying to create.


Je crois qu’il faut vraiment arriver à cela.

I believe that combating terrorism effectively really should be the aim.


Les nouveaux États membres espèrent que les anciens de l’Union européenne ouvriront dès que possible leur marché du travail aux nouveaux arrivés et croient qu’ils en tireront profit, bien que chaque ancien État membre ait le droit souverain d’ouvrir son marché avant que cela ne devienne vraiment obligatoire.

The new Member States expect the European Union's old-timers to open their labour markets to the newcomers as soon as possible, believing that the old-timers will only benefit from this, although it is the sovereign right of each one of the old Member States to do this before it actually becomes compulsory.


Je n'arrive pas à parler, comme le fait M. Dupuis, d'entrée dans l'Union, parce que cela scandalise peut-être quelqu'un ; mais si l'Europe veut vraiment faire le compte de l'histoire du vingtième siècle, elle ne peut pas se limiter seulement à l'élargissement et ne pas assumer jusqu'au bout les conséquences de l'histoire européenne.

I will not go so far as to mention accession to the Union, as Mr Dupuis did, for fear of causing offence, but if Europe wants to genuinely lay the history of the twentieth century to rest, it cannot confine itself to enlargement and refuse to assume full responsibility for the consequences of European history.


Cela le met vraiment dans une situation impossible, intenable, et je serais prêt à faire la prophétie que, si on vote la loi comme elle est proposée présentement, dans deux ans, dans trois ans, dans cinq ans, on va vivre des situations où un prochain gouvernement va avoir à corriger cette situation et à la polir pour arriver à quelque chose de plus acceptable.

This puts the incumbent in an impossible situation. I am prepared to predict that, if the bill is passed in its present form, problems will surface in two, three or five years, and the next government will have to make changes and improve the legislation to make it more acceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n’arrive vraiment ->

Date index: 2023-06-13
w