Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nuit quelque » (Français → Anglais) :

Cela nuit quelque peu à notre modèle d'affaires car nous n'avons pas prévu une usine suffisamment grande, mais les coûts ont considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

It kind of hurt our business model because we didn't build a big enough factory, but the costs have come down dramatically in the last five years.


Le sénateur Tkachuk : C'est un sujet qui m'intéresse depuis déjà quelque temps, depuis que le dollar a atteint le seuil des 65 ¢ et que les taux d'intérêt ont été à 2,5 p. 100. Cela nous a peut-être aidés à résoudre le problème du déficit, mais à mon avis, cela nuit à notre productivité.

Senator Tkachuk: This has been an interest of mine for quite some time, ever since the dollar was at 65 cents and interest rates were at 2.5 per cent. That made it easier for us to solve the deficit problem, but I think it hurt our productivity.


Si l'on tient compte des exemptions et d'autres facteurs économiques — je me demande justement si cela fait partie de votre modèle — on peut conclure que, pour dépasser le minimum de 24 heures, il faut inévitablement passer la nuit quelque part.

If we look at exemptions and add the other economics — and I am wondering if you put this in as part of your model — to get over the 24 hours almost inevitably means an overnight somewhere.


Et quand un travail productif réel et la rémunération de gens pour le faire ne sont pas lucratifs ni concurrentiels et qu'il y a des gens qui possèdent des milliards de dollars, ce qui arrive de nos jours—pas des gens comme nous, mais il y a des gens qui sont dans ce cas—et qui, au lieu d'investir dans quelque chose de productif et dans les populations locales, placent leur argent sur les marchés internationaux de spéculation sur les devises, cela nuit aussi à notre industrie forestière.

And when real productive work and paying people to do it is not lucrative and not competitive, and somebody's sitting on billions of dollars, which people are these days—not any of us, but there are people who do that—and their better bet than investing in something productive that helps local communities is to put it in an international currency speculation market, it undermines our forest industry too.


Cela peut causer d’énormes problèmes, par exemple, si vous conduisez simplement quelques kilomètres de plus pour atteindre une aire de stationnement sécurisée (étant donné que toutes les aires de stationnement sont saturées en Europe) ou pour atteindre une bonne aire de stationnement pour la nuit.

It can cause enormous problems, for example, if you drive just a couple of kilometres further to reach a safe car park (as all car parks are overflowing in Europe) or to reach a good car park for the night.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à quelques jours seulement de la conclusion de la Conférence intergouvernementale, nous nous préparons à la nuit et à la journée habituelles d’âpres négociations, comme cela a toujours été le cas, avec un compromis tendant vers le plus petit dénominateur commun.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, just a few days away from the conclusion of the Intergovernmental Conference we are preparing for the usual night and day of horse-trading, as has always been the case, which will end up, as always, with a compromise tending towards the lowest common denominator.


Mais au bout du compte, dans le grand ordre des choses, lorsqu'on force des gens à travailler ensemble pour un prix qui est fixé non pas par eux, mais par quelqu'un d'autre, cela nuit au produit, cela nuit à toute l'industrie.

But I think at the end of the day, in the bigger picture, forcing people to form relationships with each other at prices that are not determined by the two parties has to be detrimental to the overall product, the overall industry.


La nuit dernière, le Bureau a pris la décision d'adopter une approche quelque peu plus prudente que celle qui a été adoptée en plénière, mais nous ne voulions pas que cela se passe comme par le passé, nous voulions une refonte radicale.

A decision was taken by the Bureau last night to adopt a rather more cautious approach than the one that has been adopted in plenary, but we did not want as in the past, we wanted a radical overhaul.


La nuit dernière, le Bureau a pris la décision d'adopter une approche quelque peu plus prudente que celle qui a été adoptée en plénière, mais nous ne voulions pas que cela se passe comme par le passé, nous voulions une refonte radicale.

A decision was taken by the Bureau last night to adopt a rather more cautious approach than the one that has been adopted in plenary, but we did not want as in the past, we wanted a radical overhaul.




D'autres ont cherché : cela nuit quelque     cela     cela nuit     depuis déjà quelque     justement si cela     passer la nuit     nuit quelque     devises cela     d'investir dans quelque     pour la nuit     conduisez simplement quelques     comme cela     nuit     quelques     quelqu'un d'autre cela     quelqu     pas que cela     une approche quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nuit quelque ->

Date index: 2022-05-23
w