Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Marlene Chan Cela nous préoccupe donc beaucoup.

Traduction de «cela nous préoccupe donc grandement » (Français → Anglais) :

Mme Marlene Chan: Cela nous préoccupe donc beaucoup.

Ms. Marlene Chan: So we're really concerned.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie».

So we will change those rules – because that is not democracy".


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


Non seulement les progrès et la convergence insuffisants dans ces domaines me préoccupent en tant que fervent partisan de l'Europe, mais ils affectent l'environnement dans lequel intervient la BCE, et cela me préoccupe donc également en tant que décideur dans le domaine de la politique monétaire.

Insufficient progress and convergence in these areas not only concerns me as an enthusiastic supporter of Europe, it also affects the environment in which the ECB operates, and therefore is also a concern to me as monetary policy-maker.


2. estime d'une grande importance la rapidité d'octroi de l'aide financière apportée par le Fonds de solidarité de l'Union européenne aux victimes de catastrophes naturelles, et est donc grandement préoccupé, dans le cas d'espèce sur lequel porte le projet de budget rectificatif n° 2/2012, par le fait que l'autre branche de l'autorité budgétaire ait attendu huit semaines avant d'adopter sa position, s'en tenant à son interprétation du protocole n° 1 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (délai relatif à l'information des parlements nationaux);

2. Considers of great importance the quick release of financial assistance through the EUSF for those affected by natural catastrophes, and therefore greatly deplores, for the specific case addressed by Draft amending budget No 2/2012, that the other branch of the budgetary authority has waited 8 weeks before adopting its position, sticking to its interpretation of Protocol 1 of the Treaty on the Functioning of the European Union (deadline for national parliaments' information);


Cela nous préoccupe tous grandement à la Chambre, au vu des nombreuses mesures prises depuis les actes de terrorisme commis en 2001.

This is a great concern to all of us in the House, following many of the things we have had in place since the terrorist incidents of 2001.


Cela nous préoccupe donc grandement. Quant à l'échange d'information, l'autre aspect qui nous préoccupait consistait au fait qu'on conserve ces renseignements.

As for information sharing, the other aspect that concerned us was the fact that this information was being retained.


C’est donc pour nous également un sujet d'inquiétude. Pour cette raison, nous préparons un rapport sur les maladies véhiculées par des insectes. Cela est préoccupant parce que, comme je l'ai dit avant, le changement climatique facilite la prolifération des insectes mais aussi – en raison des hivers plus doux – la survie des insectes, qui peuvent alors transmettre la maladie.

That is why we are preparing a report to deal with insect-borne diseases, because climate change helps their proliferation, as I said earlier, but also – because we have mild winters – the survival of insects which then transmit disease.


Vous applaudissez le rapport Mandelkern, mais nous ne le connaissons pas et cela nous préoccupe beaucoup.

You applaud the Mandelkern report, but we are not familiar with it and that concerns us very much.


Nous ne devons pas, en tant que Parlement - cela nous concerne donc -, nous départir toujours des droits qui sont les nôtres dans la procédure législative.

Parliament – by which I mean, we – should not always deny ourselves our rights in the legislative process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous préoccupe donc grandement ->

Date index: 2022-01-02
w