Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupe tous grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation en Syrie nous préoccupe tous grandement.

The situation in Syria is of great concern to us all.


Cela nous préoccupe tous grandement à la Chambre, au vu des nombreuses mesures prises depuis les actes de terrorisme commis en 2001.

This is a great concern to all of us in the House, following many of the things we have had in place since the terrorist incidents of 2001.


− (DE) Mesdames et Messieurs, il s'agit là d'une question qui nous préoccupe tous grandement.

Ladies and gentlemen, that is an issue which greatly concerns us all.


Il est évident que le niveau de vie et la situation de certaines collectivités autochtones préoccupent grandement le gouvernement, comme ils ont préoccupé tous les gouvernements, dont ceux qui nous ont précédés et plus particulièrement les gouvernements des provinces et territoires où on trouve d'importantes populations autochtones.

Obviously the standard of living and the state of some of the Aboriginal communities in the country is of great concern to our government, as it has been to all governments, including those that preceded us and particularly the provincial and territorial governments of the large communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, la sécurité routière est un problème qui nous préoccupe tous et, deuxièmement, la question qui se pose c’est jusqu’où sommes-nous disposés à aller pour appréhender ce problème au niveau européen, et là les points de vue divergent grandement.

Firstly, road safety is something that we are all concerned about, and secondly, the question is how far do we go to tackle this at European level, and there are very different views on that.


Il me semble qu'aujourd'hui le Parlement va grandement contribuer à remédier à cette situation de violence dans les rues d'Europe qui nous préoccupe tous.

It appears to me that Parliament is going to make a worthwhile contribution today in confronting a violent situation in the streets of Europe which is a worry to us all.


Finalement, face à ce cadre novateur qui facilite grandement la rapidité du fonctionnement des tribunaux dans tous les États membres - ce qui me semble être également une des préoccupations fondamentales de l'initiative allemande -, j'ai proposé que le contact direct entre les juridictions, prévu par le règlement, soit exceptionnellement laissé de côté en faveur des démarches consulaires traditionnelles, qui sont à mon avis naturel ...[+++]

Lastly, in view of these innovative arrangements, which will greatly speed up the proceedings of courts in all the Member States, which seems to me to be one of the key aims of the German initiative, I have proposed that only in exceptional circumstances should the direct contact between courts envisaged in the regulation be superseded by traditional consular channels, which I believe are inevitably cumbersome, bureaucratic, somewhat remote from events and in many ways responsible for the delays in litigation in cross-border disputes ...[+++]


Mais je crois que, en nous inspirant du système conflictuel américain plutôt que de la tradition canadienne éprouvée de consultation équitable, nous nuisons sérieusement à notre capacité collective à aller de l'avant sur des questions qui nous préoccupent tous grandement.

Perhaps in a few more years I will become more suspicious of people's motives, but I believe that when we choose to operate under the American conflict-based system and ignore our proven Canadian tradition of fair consultation, we severely hobble our collective ability to move forward decisively on issues that are of great concern for all of us.


Le député a grandement contribué au débat en signalant un problème qui non seulement nous préoccupe tous, mais qui devrait probablement aussi nous inquiéter davantage; ce problème, c'est celui des répercussions de la consommation abusive d'alcool et de drogue dans l'ensemble de nos collectivités.

The member has done the debate a great deal of service by flagging an issue that is not only of concern to us all but probably ought to be much more of a concern: the ramifications of substance abuse generally in our communities.




Anderen hebben gezocht naar : préoccupe tous grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupe tous grandement ->

Date index: 2024-02-16
w