Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nous inquiétait beaucoup » (Français → Anglais) :

Cela nous inquiétait beaucoup en Alberta, car les systèmes d'alimentation des casinos, des centres de villégiature et des parcs industriels qui se trouvent sur les réserves sont souvent gérés par une tierce partie, et nous craignions que les Premières nations n'en deviennent responsables.

That was quite a concern in Alberta. There are casinos, resorts, business parks on reserve, many of which have independently operated water systems, and there was some concern those would become the responsibility of First Nations.


Le sénateur DeWare: Je tiens à souligner, parce que le témoin a soulevé la question de l'accréditation, que cela m'inquiétait beaucoup également. Je pense que notre Conseil canadien des relations industrielles, en tant que conseil fédéral, devrait donner l'exemple dans tout le pays.

Senator DeWare: I would like to mention, because the witness brought up the certification situation, that I was very concerned about that, as well.I feel that our Canadian Industrial Relations Board, the federal board, should set an example across the country.


Rappelons-nous que lors de la création de ce bureau, on s'inquiétait beaucoup de la compétitivité de cette industrie.

Let's recall that when the office was created, it was in an era of much hand-wringing about the future state of competition in this industry.


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].


Par contre, cela exige aussi beaucoup de nous - Mme Malmström l’a souligné avec raison - car nous devons en fait renoncer à répéter sans cesse ce que nous revendiquions de toute façon déjà, et au lieu de cela, il nous faut nous limiter à une période d’un an dans le processus d’examen.

As Mrs Malmström has rightly emphasised, this result also makes demands of us ourselves, for we really must refrain from constantly repeating what we wanted already, and must instead actually limit our deliberations to a period of one year.


Vous applaudissez le rapport Mandelkern, mais nous ne le connaissons pas et cela nous préoccupe beaucoup.

You applaud the Mandelkern report, but we are not familiar with it and that concerns us very much.


Pour cela, nous attendons beaucoup de la Convention.

We are expecting a great deal from the Convention in this respect.


Cela nous inquiétait, en outre, que certains éléments substantiels du projet de loi soient placés dans le règlement accompagnant le projet de loi.

We were also concerned that certain substantial elements of the bill would be placed in the regulations to the bill.


Cela nous inquiétait beaucoup parce que nous voulons que les personnes âgées aient le moins possible recours au régime de santé et, si l'on ne contrôle pas les normes, il peut y avoir des problèmes de santé.

That has been of great concern to us, because we need to keep seniors out of the health system and not create health problems as a result of not maintaining control of standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous inquiétait beaucoup ->

Date index: 2021-03-05
w