Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous apparaît absolument crucial.

Traduction de «cela nous apparaît absolument » (Français → Anglais) :

Cela nous apparaît absolument essentiel, et nous appuierons tout policier qui aura préféré attendre pour cette raison.

We feel it is absolutely essential, and we will back the officer up 100% on that type of criteria.


Cela nous apparaît absolument crucial.

So we view it as absolutely critical.


Cela m'apparaît absolument contradictoire par rapport aux chiffres qui suivent et qui indiquent un très bas niveau pour les droits politiques et un bas niveau pour les libertés civiles.

But that seems to me to be totally inconsistent with all your next figures, because you show political rights as being very low, and civil liberties are low.


Si c'est le message qu'ils veulent transmettre aujourd'hui aux Canadiennes, alors que nous sommes censés célébrer le 140 anniversaire de la GRC, cela m'apparaît absolument méprisable, surtout pour un comité comme le nôtre.

If that's the message they want to send out today to the women of Canada, when we're supposed to be celebrating the 140th anniversary of the RCMP, I think it's absolutely despicable, especially for a committee like this.


Ce qui apparaît de manière très claire lorsqu'on regarde la plan national d'octobre, c'est qu'effectivement tout ce qui se rapporte à la justice pour les victimes — aussi bien relativement à l'accès aux institutions judiciaires, au renforcement des capacités judiciaires, qu'à à la présence des femmes dans les institutions judiciaires —, tout ce qui se rapporte à l'aide juridictionnelle, à des mécanismes d'aide juridictionnelle par exemple, tout cela n'apparaît absolume ...[+++]

What becomes very clear when you read the national plan which came out in October, is that, in fact, everything which has to do with justice for the victims—including access to legal institutions, to the strengthening of judicial capacity, as well as the presence of women in the legal system—everything which deals with supporting the legal system, and the mechanisms involved in the legal system, for example—none of this appears at all in the national plan.


En effet, cela m’apparaît être le meilleur moyen de parvenir à une réduction de la dépendance énergétique de l’UE, mais aussi et surtout lutter contre le changement climatique, ce qui est aujourd’hui un impératif absolu.

Indeed, this seems to me to be the best way of reducing the EU’s energy dependency, but also, and more importantly, of combating climate change – something which has now become an urgent necessity.


Si nous repoussons la période de référence, cela signifie de facto, que nous permettons l’augmentation de la flotte de pêche en eau profonde. Cela n’est absolument pas compatible avec l’urgence et la nécessité de limiter l'effort de pêche.

If we were to change the reference period, we would be permitting a de facto further increase in the size of the deep sea fleet, which however does not at all fit in with the effort limitations that are urgently necessary.


Cela ne signifie absolument pas que la politique agricole commune ne doit pas être modifiée, et ce, tant chez nous que dans les pays candidats, avec ou sans élargissement.

This does not mean, though, that the Common Agricultural Policy was not in need of reform, both in our own states and in the candidate countries, whether enlargement took place or not.


Si l’on y parle de capitaux propres, cela n’existe absolument pas dans la plupart des entreprises. Il y a là-bas un financement extérieur total par le biais d’emprunts bancaires. Si les banques de petite et moyenne taille ne pouvaient plus mettre ces liquidités à leur disposition, en raison d’une réduction de leurs propres liquidités, nous devrions alors faire face à de grosses difficultés.

If a liquidity squeeze means that small and medium-sized banks are unable to make cash and its equivalent available, then big problems are coming our way.


Pour l'heure, cela n'apparaît pas aussi clairement que ce n'était le cas, par exemple, à Kyoto parce que nous nous trouvons en pleine phase de travail et que nous nous acharnons à régler de nombreux détails techniques.

It is not at present as striking as it was, for example, at Kyoto, as we are now at the stage of the operation where we are plodding through the very many technical details.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous apparaît absolument ->

Date index: 2024-03-20
w