Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nous aiderait aussi » (Français → Anglais) :

Cela nous aiderait aussi, car depuis la signature de l'entente définitive, nous avons fait très peu de travail à Ottawa.

It would help us as well, because since the signing of the final agreement we've done very little work in Ottawa.


Cela les aiderait aussi à participer activement à leur propre développement économique, individuellement ou au niveau de la collectivité.

With this, they could create their own economic development opportunities either individually or at the community level?


Il y a d'autres questions qui ne seraient pas très longues qu'on pourrait éventuellement y inclure, et je peux vous assurer que cela nous aiderait aussi à réunir les données que vous souhaitez avoir pour opérationnaliser les indicateurs.

There are a number of other questions that wouldn't take up a lot of room, and if you put those on, it would certainly also help to generate the kind of data you need to actually operationalize the indicators.


Cela vous aiderait aussi à régler une partie du problème d'accessibilité dans les régions éloignées.

This would help you to resolve some of the problem of accessibility in remoter regions.


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou travailler».

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


C'est pour cela qu'en Europe, il nous faut aussi du cœur, et il n'y a pas à en avoir honte.

This is why we also need emotion in Europe, and we must not be embarrassed by it.


Nous attendons maintenant du gouvernement du Royaume-Uni qu'il donne suite aussi rapidement que possible, à la décision du peuple Britannique, aussi douloureux cela soit-il.

We now expect the United Kingdom government to give effect to this decision of the British people as soon as possible, however painful that process may be.


Mais je pense que cela nous aiderait aussi s'il était illégal pour un mineur de posséder du tabac.

But I think something else that would help is if it were illegal for a minor to possess tobacco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous aiderait aussi ->

Date index: 2023-09-24
w