Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources cela donnerait » (Français → Anglais) :

De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Cela donnerait un avantage concurrentiel au Canada sur le marché mondial en ce qui concerne l'offre et accroîtrait la qualité des ressources humaines.

This would give Canada a competitive advantage in the global market for meeting manpower needs and enhance the quality of human resources.


Voici ce que cela donnerait: Que nous invitions la ministre des Ressources naturelles à comparaître devant le Comité permanent des ressources naturelles afin de discuter de questions soulevées par la centrale nucléaire de Chalk River.

It is that we invite the Minister of Natural Resources to appear before the Standing Committee on Natural Resources to discuss issues relevant to the Chalk River nuclear facility.


3. considère que la science du changement climatique est désormais bien établie et réitère son engagement par rapport à l'objectif stratégique de l'Union européenne de limiter l'augmentation de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles, ce qui, d'après plusieurs rapports scientifiques, peut être atteint avec une probabilité d'environ 50 % à une concentration atmosphérique de GES de 400-450 ppm éq CO2 et qui, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, exigera des pays industrialisés de réduire leurs émissions de GES de 25 à 40% par rapport aux niveaux de 1990, d'ici 2020; estime qu'en dépit de cela, tous les efforts d ...[+++]

3. Regards the science of climate change as settled and reiterates its commitment to the EU's strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels, which, according to several scientific reports, can be attained with approximately 50% probability at an atmospheric GHG concentration of 400-450 ppm CO2 equivalent and which, according to IPCC AR4, will require industrialised countries to reduce their GHG emissions by 25%-40% below 1990 levels by 2020; believes, notwithstanding this, that all efforts to curb emissions should in fact aim at staying well below the 2°C target, ...[+++]


3. considère que la science du changement climatique est désormais suffisamment bien établie et réitère son engagement par rapport à l'objectif stratégique de l'Union de limiter l'augmentation de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles, ce qui, d'après plusieurs rapports scientifiques, peut être atteint avec une probabilité d'environ 50 % à une concentration atmosphérique de GES de 400-450 ppm éq CO2 et qui, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, exigera des pays industrialisés de réduire leurs émissions de GES de 25 à 40% par rapport aux niveaux de 1990, d'ici 2020; estime qu'en dépit de cela, tous les efforts d ...[+++]

3. Regards the science of climate change as sufficiently settled and reiterates its commitment to the EU's strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels, which, according to several scientific reports, can be attained with approximately 50% probability at an atmospheric GHG concentration of 400-450 ppm CO2 equivalent and which, according to IPCC AR4, will require industrialised countries to reduce their GHG emissions by 25%-40% below 1990 levels by 2020; believes, notwithstanding this, that all efforts to curb emissions should in fact aim at staying well below the 2°C targe ...[+++]


3. considère que la science du changement climatique est désormais suffisamment bien établie et réitère son engagement par rapport à l'objectif stratégique de l'Union de limiter l'augmentation de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles, ce qui, d'après plusieurs rapports scientifiques, peut être atteint avec une probabilité d'environ 50 % à une concentration atmosphérique de GES de 400-450 ppm éq CO2 et qui, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, exigera des pays industrialisés de réduire leurs émissions de GES de 25 à 40% par rapport aux niveaux de 1990, d'ici 2020; estime qu'en dépit de cela, tous les efforts d ...[+++]

3. Regards the science of climate change as sufficiently settled and reiterates its commitment to the EU's strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels, which, according to several scientific reports, can be attained with approximately 50% probability at an atmospheric GHG concentration of 400-450 ppm CO2 equivalent and which, according to IPCC AR4, will require industrialised countries to reduce their GHG emissions by 25%-40% below 1990 levels by 2020; believes, notwithstanding this, that all efforts to curb emissions should in fact aim at staying well below the 2°C targe ...[+++]


Si je comprends bien, si la Saskatchewan était autorisée à conserver 100 p. 100 des recettes qu'elle tire de ses ressources naturelles non renouvelables, cela donnerait un montant estimatif de 800 millions de dollars par année, peut-être même davantage.

By my understanding, if Saskatchewan were allowed to keep 100% of its non-renewable natural resources, it would mean an estimated $800 million yearly and perhaps even higher than that. That is an enormous amount of money that could be put to the agricultural sector in our province.


Je crois que si on en faisait parvenir un exemplaire à chaque centre de ressources familiales, cela donnerait aux conjointes la possibilité d'aller quelque part et de ne pas avoir à aller à la base et demander à quelqu'un de la base.

I think even if a copy were given to every family resource centre, it would ensure the spouses would have an opportunity to go somewhere and not have to go onto the base and ask somebody on the base.


Cela donnerait au moins des lignes directrices à des gens comme M. Harrigan de Développement des ressources humaines Canada qui pourraient s'attendre à ce qu'une clientèle de x milliers de personnes s'en vienne.

This would at least give people like Mr. Harrigan from Human Resources Development Canada some direction and some idea as to how many clients he will be dealing with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources cela donnerait ->

Date index: 2024-11-01
w